Читаем Айрин, Эйнри и остальные. Книга 1 [СИ] полностью

— Да, но не агрессивно. И ты не играешь против Эйнри. А еще, утоли мое любопытство, если я рожу дочь от тебя, Сабина очень расстроится? Это будет политический беспредел?

— Это будет полный политический беспредел, госпожа. Уж лучше вы родите от Эйна. Да что там, лучше от Сайни, чем от меня. Он сын старшей хозяйки дома. А я сын служанки, даже не младшей хозяйки. Генетическая деградация у детей по отцовской линии. Нет, это будет мегаскандал. А с учетом того, что ваша отцовская линия тоже не безупречна…

— Жаль. Твой генофонд для будущей госпожи по-моему вполне подошел бы. Властная, наглая, самоуверенная… Мечта просто!

— Госпожа, у идеального отца наследницы должно быть обязательно джордановское образование. Он, знаете ли, должен быть умный.

— Ну, так ты вроде со стороны очень на умного похож… — Айрин от души развеселилась, заметив, что у самоуверенного Лейхио все-таки есть комплекс.

— Если бы я был умный, я бы закончил школу наложников с отличием, и получил право сдать экзамены в Джордан. Но я был ленивый и наглый.

— Жаль…

— Да, мы бы с Эйном замечательно договорились.

— Лей, расскажи мне про тех, к кому мы идем в гости.

— Это две молодые женщины чуть постарше вас. Риане и Рина. У них трое мужчин на двоих. И одна маленькая дочь. Дочь Риане, но воспитывают они ее вдвоем. Они — наша сельскохозяйственная надежда, — Лей ухмыльнулся, — изучают всякие новые веяния, исследуют, отрабатывают сначала у себя в огороде, потом у нас в полях. Потом продают эти идеи нашим соседям. С одной стороны независимы, а с другой мало какая семья будем доверять им настолько, чтобы предоставить для эксперимента целое поле. Я их выбрал, потому что им важно произвести на вас хорошее впечатление. Иначе вы же можете разорвать договор или пересмотреть его на более выгодных для себя условиях. Кстати, если что, пересматривать не советую — они смогут найти нового покровителя, не сразу, но смогут. А результаты их экспериментов ежегодно увеличивают ваш доход.

— Такого совета я могла ожидать от Эйнри, но от тебя… То есть, за той частью управления, которой заправляет Эйн, ты тоже присматриваешь?

— Да нет, совсем в дебри расчетов обычно не лезу. Но эта ситуация прозрачно ясная. А так я больше по политическим нюансам.

— Понятно. Скажи, по жизни эти сестры нормальные, без заскоков? Мне как себя с ними вести? Нормально или с позиции «я королевна»?

— Да нет, они нормальные! У них всегда вкусно кормят, чай с разными травами. Книжки, конечно, с ними обсуждать можно только детские или про насекомых-вредителей. Зато полный дом экспериментальных овощей и фруктов. К правилам они не сильно требовательны, так что я у вас в ногах посижу, а не к остальным мужчинам уйду.

— Лей, а объясни мне, почему со мной ты не так перевоплощаешься, как с Сабиной?

Мужчина весело засмеялся.

— Мне искренне казалось, что вам этого не хотелось бы. Я ошибся? Надеть личину идеального раба мне ничего не стоит.

— То есть Сабина никогда не видела тебя настоящего?

— Я думаю, она догадывается. Хозяйка Сабина очень умная женщина. Нам с ней просто так удобнее, когда есть четкое распределение и соблюдение ролей. Вот Эйн не всегда играет правильно, поэтому они иногда из-за этого сталкиваются.

Сначала Айрин увидела высокий забор, вдоль которого они шли еще какое-то время. На калитке был нарисован череп, стилизованный под какого-то жука из местных, с четырьмя глазами. И пересекающиеся кости, заканчивающиеся снизу лопатой и граблями.

— Это у них один из парней рисует, Тоймаш, — пояснил Лейхио развеселившейся при виде рисунка девушке.

— У него отличное чувство юмора.

— Вы даже не представляете насколько! — Сайни и Лейхио, переглянувшись, скрючились от смеха. — Простите, госпожа! Мы с вами потом поделимся историями с участием этого юмориста. Стучите в дверь, госпожа.

Эскорт быстро расположился сзади Айрин: сначала Лейхио и Сайни, за ними Вилайди.

Калитку распахнул парень лет двадцати трех — двадцати пяти, светловолосый, но с карими глазами. Смазливый, с покорной улыбкой раба на лице. Девушку аж передернуло всю внутри. Хотя она тут же вспомнила, как хорошо играет идеального раба Лейхио и расслабилась. Может этот мальчик тоже просто играет? Да и вообще, он же не ее раб, может кого-то от поведения Эйнри так же потряхивает. Скорее всего большинство местных женщин, чего уж там, будем честными. Твой личный раб — редкий нонсенс. А ты, чтоб не скучно было, нашла еще большего наглеца, правда, старше и скрытнее. А еще пытаешься распустить мальчишку, который пока соответствует местным нормам поведения. Но тебя как раз это и беспокоит. Так что натягиваем дружелюбную улыбку на лицо. Хотя, стоя на коленях, этот парнишка твоей улыбки не оценит.

— Добрый день («Говорите от первого лица, госпожа!» — тихо в ухо прошептал Лейхио). Я зашла познакомиться с твоими госпожами. Они сейчас здесь?

— Да, госпожа! Это большая честь для нас, госпожа! Сейчас я их позову, если вы позволите? Проходите в дом, госпожа…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези