Когда стало понятно, что дело движется к ужину, а госпожа по-прежнему увлеченно читает, малек сбегал снова на доклад к Сабине и та решила самолично вернуть племянницу. Но тут очень удачно мимо проходил Эйнри, которому и было поручено привести свою госпожу домой. А Сабина направилась на кухню, распорядиться насчет позднего обеда или раннего ужина.
К тому времени, когда на тропинке появился Эйн, Айрин как раз пролистала второй роман и раздумывала на тему еды. Поэтому, увидев брата, девушка встала ему навстречу.
— Госпожа, Хозяйка Сабина очень переживает, что вы пропустили обед и…
— Как удачно, я тоже об этом переживаю.
— Госпожа позволит мне проводить ее домой?
Голос Эйнри был тих и грустен, смотрел он себе под ноги и только руки, сжатые со всей силы в кулаки, выдавали, что покорность эта — только видимость.
— Госпожа позволит… Здесь же нет сейчас никого, почему ты ведешь себя так?
— Как, госпожа?
— Ты все прекрасно понял!
— Простите, госпожа, я не хотел вас оскорбить или расстроить…
Юноша наконец оторвал взгляд от земли и посмотрел прямо глаза в глаза. Потом закусил губу и, встав на колени, прижался лбом к животу своей госпоже. Подняв голову, снова посмотрел ей в глаза и опустился всем телом вниз, прижавшись лицом к ногам девушки. Снова поднял голову:
— Когда я вас в первый раз привел на озеро… То без спроса посмел поцеловать их, вы не рассердились, хотя я был готов к наказанию. Сейчас я знаю, что вы не накажете, но мне почему-то хочется спросить разрешения…
— Эйнри, ты можешь целовать меня в любой момент, когда посчитаешь возможным. Надеюсь твое чувство самосохранения позволит тебе вести себя так, чтобы не вызвать сердечного приступа у нашей тетушки?
— Да, госпожа, я тоже на это надеюсь. Хотя сегодня это чувство уже меня подвело и Хозяйка предсказала мне мое дальнейшее будущее очень доходчиво.
Говоря это Эйнри начал нежно целовать девушке пальчики ног, потом ступни, потом выше, выше…
— И какое же у тебя будущее?
— Понимаете, я завишу от Сабины, потому что стоит ей во мне разочароваться и меня аккуратно уберут с ваших глаз и из этого дома.
— И от меня твоя судьба никак не зависит? Все-таки госпожа в этом доме я?!
— Вы лицо дома, от вас зависит судьба наложников в гареме, вы стихийное наказание и награждение для всех остальных рабов, но, на самом деле, управляет всеми нами Хозяйка Сабина. И если она решит от меня избавится, она это сделает.
— А с чего бы ей могло прийти в голову избавится от тебя? В первый день она тебя так нахваливала!
Эйнри как раз поднялся поцелуями чуть выше колен своей госпожи, остановился, вздохнул, и, встав и отряхнув брюки от песка, ответил:
— Мое будущее зависит от того, насколько хорошо я буду выполнять свою работу. А я сегодня первую половину дня был абсолютно не способен думать о чем-то, кроме того, что было этой ночью. И, сдается мне, дальше может быть только хуже. Если бы госпожа согласилась принять мою клятву верности и признала бы меня личным рабом…
— Хорошо, где спрятался подводный камень?
— Простите, госпожа?
— Плюсы у того, что ты становишься моим личным рабом я вижу, расскажи мне про минусы. Они ведь тоже есть?
— Ну… Меня уже нельзя будет продать или подарить, если я вам надоем, меня можно будет только усыпить.
— Хорошо, продолжай.
Эйнри приглашающим жестом махнул в сторону тропинки к дому, и продолжил отвечать, уже идя рядом с Айрин:
— На самом деле это все. Мне ставят клеймо, я приношу вам клятву верности, после этого продолжаю подчиняться, как помощник управляющего, Хозяйке Сабине, но управлять моей судьбой и жизнью она уже не сможет и наказывать меня сможете только вы. А, да, на вечеринках типа той, что скоро будет у нас, я могу участвовать только с вашего разрешения.
— Хорошо, про клятву верности я еще у Сабины спрошу. Мне почему-то кажется, что какой-то подводный камушек ты аккуратно замаскировал. А теперь про вечеринку, и поподробнее.
— Через две недели будет праздничный вечер, чтобы познакомить вас с нашими ближайшими соседями и родственниками. То есть с теми, с кем вам придется общаться чаще всего. Они все очень хорошо знакомы между собой, потому что такие вечера очень любила прежняя госпожа. Устройством этой вечеринки занимаюсь я, так что если у вас есть какие-то пожелания, только прикажите. И, кстати, госпожа, завтра я поеду в город, закупать рабов для развлечения гостей.
— Ух ты, в Венгсити?
— Да, госпожа.
— Возьмешь меня с собой?
— Не очень уверен, что это хорошая идея, госпожа. Мне надо будет сначала заехать на рынок и выбрать специальных рабов, а потом я поеду в бордель. С радостью показал бы вам Столицу, правда, но лучше потом.
— А зачем ты поедешь в бордель?!
Эйнри принялся объяснять, чем отличаются рабы для "открытия" вечеринки и рабы для ее "закрытия", и почему лучше всего покупать "стержневое мясо", а не призывать приехавших гостей вести себя приличнее. Любопытство — основная часть женской натуры, поэтому, конечно же, Айрин решила завтра составить брату компанию.
— С утра проснемся и сразу поедем, только завтрак все же организуй, голодная я очень злая.