Читаем Айрин, графиня из Бездны. Книга 2 (СИ) полностью

— Позвольте я вам покажу, ваше величество — поднялся принц Лангсдейл. Взяв в руки перо, он уверенно начал рисовать на листе схему — Вот две горы, друг напротив друга, между ними — граница. Крепость йонгландцев стоит вот здесь — принц поставил отметку на правой горе — А нашу крепость, соответственно, требовалось поставить здесь — принц нарисовал отметку на левой горе.

— Но герцог, помимо изменений в самом строительстве, решил зачем-то перенести её сюда — рука Лангсдейла опустилась ниже и указала в небольшой клин митендорских земель в йонгландские — Если те сведения, что привёз барон, верны, то своими орудиями она покроет вот эти земли — принц прочертил полукруглую линию.

— И что с того? — не понял король.

— В том-то и дело, что ничего.

— Барон, а вы что скажите?

Все взгляды устремились на Велингвара.

— Думаю, ваше величество — барон, поднявшись, притянул нарисованный принцем план к себе — Есть смысл посмотреть на наши земли. Построив крепость таким образом, герцог захватывает своими орудиями обе дороги, ведущие в глубь страны. Да, в обычных условиях защита крепости бы пострадала. Но, согласно новым чертежам, крепость неприступна…

— А что насчет просьбы герцога? Считаете, мы можем её выполнить?

— Ставлю десять золотых, сейчас барон начнёт торговаться, — прошептал Сент-Арон, наклонившись к графу Дюбуа. Тот посмотрел на протянутую под столом руку и отрицательно покачал головой.

— Я считаю, ваше величество — обратился Велингвар к королю — Что право на аренду герцог оценил слишком дешёво. Йоркдейлы способны дать Митендории гораздо больше, чем просто золото. Например, уступки от Церкви в вопросах торговли со Свободными Землями. Пусть дадут нам разрешение на ввоз большего количества механизмов. Пусть расширят рамки ереси. Пусть Церковь одобрит наше собственное производство.

— Думаете, Йоркдейлы и вправду способен этого добиться? — заинтересовался король.

— О, их влияние на Церковь — огромно!

— Не преувеличивайте, барон — раздался возмущенный голос Архиепископа Митендории — Никто не может оказывать влияния на Церковь. Мы лишь выслушиваем советы…

— А во сколько же обойдётся эта новая крепость? — внезапно спросил король.

— Пятьдесят — восемьдесят тысяч, ваше величество — отозвался принц Лангсдейл — Трудно сказать точнее.

— А сколько бы стоила старая?

— От тысячи золотых до… двадцати, реши герцог и впрямь возвести добротную крепость, — ответил принц.

— То есть Йоркдейлы готовы вот так запросто достать восемьдесят тысяч золотых? — воскликнул король — В то время, как я трижды… да, трижды, отложил экспедицию к Бездне, которая обошлась бы… герцог, сколько нам насчитали?

— Двадцать тысяч, ваше величество, — ответил секретарь

— Йоркдейлы, что тут скажешь, — обронил Велингвар — Я же говорю, их влияние огромно.

— Я не понимаю, что мы вообще обсуждаем? — вмешался граф Сент-Арон — Зачем нам отдавать крепость Йоркдейлам, если можно построить её самим?

— У нас найдётся восемьдесят тысяч?

— Дело даже не в деньгах, господин граф, — заметил Велингвар — Мы хотим понять, для чего Йоркдейлам потребовалась там строить крепость ибрать её в аренду. Если мы построим её сами, то что нам с ней делать?

— Спросим у герцога?

— А зачем? — пожал плечами Архиепископ — За этим мальчишкой наверняка стоит его отец. А герцог не способен даже с толком произнести требуемые слова.

— Ваше величество, — раздался голос барона — Разрешите мне заняться этим вопросом? Думаю, за три недели я узнаю, в чём состоит план Йоркдейлов, и доложу вам.

Присутствующие переглянулись. У всех мелькнула одна мысль — барону уже известно, зачем нужна эта крепость.

— Если не у кого нет возражений…? Отлично, значит, господин Велингвар, через три недели я жду вашего доклада.

— А герцог?

— Попросим его подождать.

Не медля, герцога Йоркдейла пригласили снова, и секретарь сообщил ему о принятом решении.

— Окончательный ответ вы получите позже, — закончил Корнуел свою речь.

— Когда же это случится? — Йоркдейл не мог скрыть досаду — Как скоро?

— Думаю, начало осени, — кивнул король.

На этот раз Йоркдейл не удержался от нетерпеливого жеста. Он обратил взгляд на короля, словно собираясь что-то сказать ему, но лишь порывисто вздохнул и поклонился.

— Ваше величество. Господа, — кивком головы Йоркдейл попрощался с присутствующими и вышел.

— Однако, — с деланным возмущением произнёс граф Дюбуа — Что за манеры!

Все эти разговоры могли дать богатую пищу для размышлений, но шевалье Кейсар, стоявший у дверей, был погружен в собственные думы. Прошла неделя после его разговора с Лекруа, и юношу до сих пор посещали мрачные мысли. Несмотря на одержанную победу, Рейдел понимал, какого врага он себе нажил и ожидал ответного удара в любую минуту. Поэтому, когда король, выходящий следом за советниками, обратился к нему, шевалье вздрогнул от неожиданности.

— Ваше величество?

— Я говорю, вы как раз тот, кто мне нужен, шевалье. В два часа Данте Йерион прибудет в замок. Встретьте его и проведите к моему сыну в зал для фехтования.

— У принца Рауля будет новый учитель по фехтованию?

— Мне приятно такое отношение к принцу, шевалье, но у меня два сына.

Перейти на страницу:

Похожие книги