Читаем Айрин, графиня из Бездны. Книга 2 (СИ) полностью

— Ничего, — уверенно ответил собеседник — У меня получится. Всё проще, чем разыскать шевалье, а? — подмигнул он девочке, и та, мгновенно вернувшись в реальный мир, напряглась в ожидании — Хотя и с шевалье задача несложная. Ты молодец, дело почти до конца довела, осталось последний удар нанести.

— Последний удар?

— Да. Видишь ли, я считаю, что если тьма овладела сердцем, то помочь может лишь одно — удар клинка в это самое сердце. Правда, для этого нужно найти обладателя тёмного сердца. Думаю, если бы следователь хотел найти шевалье, он бы как следует допросил его помощника.

— Его и так допрашивали — устало ответила Аури — Никакого толку.

— Я говорю — как следует — усмехнулся старик.

— Пытать?

— Пытать — кивнул старик.

— Во-первых, нет таких доказательств, чтобы его пытать. Вдруг он и вправду ничего не знает. А во-вторых — вдруг он и пытки выдержит. Что тогда?

— Не выдержит.

— Мы этого наверняка знать не можем, — воскликнула Аури, задетая уверенностью собеседника — Пока не попробуем.

— А что, если я так уверен в своих словах лишь потому, — с улыбкой посмотрел старик на Аури — Что уже попробовал?

Айрин подняла на посетителя мрачный взгляд. Не похоже было, что он шутит.

— И что же он вам рассказал? — осторожно спросила Айрин.

— Много чего. И не рассказал, а, скорее, прокричал. Так вот, у шевалье тут неподалеку есть дом. Он тайно построен в Лесу, которого вы так боитесь.

— Где-то в Лесу? — недоверие боролось в Айрин с безумной надеждой — Но Лес большой.

— Тут недалеко, буквально полчаса езды на лошади.

— И вы думаете, шевалье там?

— Уверен. А ещё я уверен в том, — старик наклонился поближе, и Аури невольно склонилась к нему — Что совсем скоро твой следователь получит записку — из верного источника — с точным указанием убежища. Какая-нибудь примитивная, но понятная карта, например.

— Что за верный… Погодите! Мне что же… нужно будет проткнуть тёмное сердце?

— Пронзить, — поправил старик — И лучше дважды. Но в этот раз пронзать ничего не нужно… уже.

Айрин поднималась, словно собираясь в путь, но тон незнакомца её остановил. Ошеломленная, она села на место, не зная, что ей предпринять. Старик её замешательство истолковал правильно.

— Да, ты верно поняла, никуда он оттуда не денется.

— Кто вы такой? — растерянно спросила Аури.

— Это неважно — продолжал улыбаться старик.

И словно бы дождавшись окончания разговора, в распахнувшуюся дверь ввалился следователь и махнул рукой Айрин.

— Роу! Собирайся.

— А у меня посетитель — указала Аури на старика. Следователь бросил на него быстрый взгляд и снова обратился к девочке.

— Тут по твоему делу, — Таунс помахал листом бумаги, который держал в руке.

— Там что, рисунок? — воскликнула Аури, привстав от удивления.

— Собирайся, — повторил следователь — Через две минуты жду тебя во дворе.

— Господин следователь, — обратился старик к Таунсу — А вы лишь по королевскому приказу работаете, или и от частных лиц просьбы принимаете?

Чарльз, уже развернувшийся к двери, оглянулся и посмотрел на говорившего.

— А у вас есть что рассказать?

— Наоборот, — отвечал старик — Хотел бы кое-что от вас узнать.

Следователь, покачав головой, усмехнулся и зашагал к выходу.

— Забавно, — обронил он, выходя на лестницу. И тут же повысил голос — Две минуты, Роу!

— Ну, тогда и мне пора, — произнёс так и не представившийся гость и зашагал к двери. Аури не посмела его задержать, и бросилась во двор. Там, под редкими каплями дождя, стражи уже забирались в повозки.

К поездке Таунс подошёл основательно. Десять стражей, включая Роу, пятеро солдат и королевский гвардеец в белом, «кровавом» доспехе. Стражи то и дело кидали на него уважительные взгляды, а тот, в свою очередь, всю дорогу молчал и ни на кого не обращал внимания. Процессия двигалось по городу, под скрип рассохшихся колёс, цоканье подков по мостовой и удивленные перешёптывания всех встречных. Многие, остановившись, оборачивался ей вслед.

Дом находился в Лесу, в стороне от основного тракта. Не так глубоко, как дом Роу — но достаточно, чтобы о нём никто не знал. В записке, присланной следователю, был нарисован подробный маршрут. Тонкой линией обозначалась едва различимая дорога, отходившая от главной. Она-то и вела прямо к нужному месту.

Чарльз то и дело сверялся с картой, и в какой-то момент вскинул руку.

— Выходим, — скомандовал он, и солдаты со стражами полезли из повозок, скользя руками по мокрым доскам. Таунс тихим голосом отдавал команды, рассылая людей в обход. Те, испугано оглядываясь по сторонам — Лес всё-таки — скрывались в чаще. Отослав последних, Чарльз выждал некоторое время и направился прямиком к жилищу. Дождь заглушал шаги и шум веток, но Аури всё равно казалось, что их вот — вот заметят. Из леса они вышли втроём — гвардеец с обнажённым мечом, Роу с копьём наперевес и безоружный следователь, зорко оглядывающий окрестности.

Дом оказался небольшим, двухэтажным строением на краю поляны, ничем не огороженный, с запирающимися ставнями и пристроенным навесом. И сейчас на эту поляну со всех сторон выходили солдаты и стражники.

Перейти на страницу:

Похожие книги