Читаем Айрин, графиня из Бездны (СИ) полностью

Тайрон торопливо поведал Велингвару о том, что им рассказал дворецкий, о его договоре с Сумрачными Герцогами и о штурме. Барон слушал молча, не задавая вопросов, и лишь когда фермер закончил, кивнул и погрузился в раздумья.

Они шли по безлюдной улице, всё дальше и дальше удаляясь от тюрьмы, как вдруг навстречу им показались солдаты. Полсотни всадников легкой рысью скакали по мостовой, а за ними, далеко позади, маршировала пехота. Фермер испуганно дёрнулся, готовый броситься прочь, но барон жестом остановил его.

— Спокойнее, Тайрон, а то, чего доброго, тебя примут за одного из тех бунтовщиков, что штурмовали тюрьму. А ведь это доблестные солдаты короля, и они нам сейчас помогут.

Сказав это, барон, совершенно не таясь, вышел на середину улицы и поднял руку, привлекая внимание всадников. Когда до них оставалось метров двадцать, перед Велингваром возник пылающий белым пламенем шар, размером с корзину, и поплыл в сторону солдат. Кони испуганно заржали, строй сбился, кто-то, изрыгая ругательства, пытался управиться с животными, кто-то, спешиваясь, доставал оружие.

— Я — барон Велингвар! Кто ваш командир?

От группы отделился один всадник и подскакал к барону.

— Я — капитан Мелоу.

— Хорошо — кивнул барон — Если вы направляетесь к тюрьме, то можете не торопиться — там всё кончено.

Солдаты, услышав это, разразились угрозами и проклятиями.

— Я со своими слугами попал в толпу этих безумцев и потерял карету, с трудом отстояв жизнь.

— Могу представить — ответил капитан, разглядывая Аури и Тайрона. Те были в приличной, но подранной одежде, забрызганные грязью и кровью.

— А сейчас мне нужно как можно скорее добраться домой, и я буду очень признателен, если вы одолжите мне одну из ваших лошадей.

— Но это невозможно, ваше сиятельство!

— Глупости — отозвался барон — Как только вы окажетесь возле тюрьмы, то потеряете гораздо больше, и без всякой пользы. А за эту я готов заплатить золотом.

Капитан, спешившись, подошёл к барону вплотную. Минуту они негромко переговаривались, а затем офицер приказал одному из солдат спешиться и присоединиться к пехотинцам. Спустя ещё пару минут всадники продолжили своё движение, а барон, верхом на только что купленном коне, подъехал к своим спутникам.

— Вот как мы поступим. Я отправляюсь домой, и вы следуйте туда же. Надеюсь, не заблудитесь. Тайрон, тебе я заплачу, что следует.

— Не стоит, ваша светлость — начал фермер, но Велингвар жестом остановил его.

— Тебе я заплачу то, что следует — повторил он — О тебе, Аури, я тоже позабочусь. Постарайтесь добраться без приключений. Если найдёте пять- десять подходящих людей и приведёте ко мне на службу — я буду вам вдвойне благодарен.

С этими словами барон развернул коня и ускакал по улице, мимо марширующих солдат.

До назначенного времени оставалось полчаса, когда возле особняка Велингвара стали собираться подозрительные люди. Стража перекрывала мосты и улицы, но весь город оцепить было невозможно, и солдаты, стараясь быть всюду, в итоге не поспевали никуда. Впрочем, в Старом Городе всё было спокойно. Магазины, сверкая огнями в витринах, оставались открытыми до поздней ночи, рестораны и закусочные ни на позицию не сократили свои меню, а отряды уборщиков с тележками безбоязненно убирали мусор с улиц самой глубокой ночью.

В семь часов к дому барона подкатила завешенная наглухо карета. Возница подал знак стоявшему рядом с воротами особняка мужчине, и тот, тихонько постучав, залез внутрь кареты. В ней сидели Мясник и Погибель.

— Говори — велел Джейкоб.

— Дело плохо, Джей. Дом набит солдатами сверху донизу. Когда мы прибыли, там сидели наёмники, а после обеда подвалили личные гвардейцы барона — человек пятьдесят, не меньше. Ну и сам Велингвар тут недавно прискакал. Нас никто особо не дёргал, мы и посмотрели, что да как. Хорош домик, ничего не скажешь. И гвардейцы эти толковые, не крестьяне. Фес там с одними зацепился, пощупал. В общем, случись что, нам не вытянуть.

Герцоги переглянулись, и Ероза покачала головой.

— Да надо идти, надо! — зло бросил Мясник.

— Надо было в тюрьме доводить до конца — ответила Ероза.

— Хватит! Ты мне уже в печёнке сидишь, с тюрьмой этой. Если боишься, я сам пойду, а ты потом подтянешься.

— Нет — возразила Погибель — Или вместе, или вообще не идём.

— Ну так и говорить нечего — произнес Мясник и взялся за ручку — В общем так, Хара — ждёте час, и если мы не выйдем, поджигайте тут всё! Понял?

— Всё сделаю — кивнул подчинённый, и Герцоги, выскочив из кареты, направились к дому.

Им открыли, едва они успели позвонить и без слов пустили внутрь. Вооружённый солдат, встретив их на пороге, проводил гостей в кабинет на втором этаже. Проходя по дому, Мясник и Ероза заметили, что он и впрямь битком набит вооруженными людьми, но оба промолчали, один — из храбрости, другая — из презрения.

Барон сидел за столом, просматривая бумаги. Он был отлично одет, чисто вымыт, пах духами и цветами — никакого сравнения с тем, как он выглядел днём. Подняв взгляд на вошедших, он недоумённо нахмурился.

— Вы ко мне, господа? А по какому вопросу?

Перейти на страницу:

Похожие книги