Читаем Айрин, графиня из Бездны (СИ) полностью

Айрин, до сих пор стоявшая у входных дверей, вышла на красную дорожку.

После боя барон отвёл её в снятый им дом, который совершенно не пострадал. Там Аури приняла ванну, с удивлением отметив, что её серёжки сохранили свой привлекательный вид — и проспала несколько часов. Утром Велингвар принёс ей новый наряд — Аури даже не стала считать, который по счёту костюм ей дарят. Барон брал одежду «на глаз», но всё отлично подошло. Светлая рубашка, тёмно-синий камзол из мягкой ткани, доходивший до середины бёдер, пышная юбка длинной ниже колен, чулки и странного вида то ли ботинки, то ли сапожки с многочисленными ремешками. «Совсем как благородная дама» — равнодушно отметила Айрин, разглядывая себя в зеркало. Она попыталась вызвать в себе ту радость и восторг, что испытала, примеряя наряд, подаренный матерью, но ничего не вышло. Лишь трезвая оценка наряда и полное к нему безразличие. И теперь, шагая по красной мозаичной дорожке под взглядом вельмож, она не испытывала ни капли робости или смущения. Подойдя к барону, Аури встала рядом и прямо посмотрела на короля. Тот несколько секунд разглядывал её, прежде чем вспомнил.

— Как? — удивленно воскликнул король — Это та же самая девочка?

— Да, ваше величество — ответил за Аури Велингвар — она слишком скромна, чтобы просить награду, и я осмелился взять это на себя.

— Забери меня Бездна! — раздался позади трона возглас потрясённого герцога — Да это же та самая девочка!

Он поспешил к Айрин, недоверчиво разглядывая её, но спохватился и обернулся к королю.

— Прошу прощения, ваше величество! Я просто поражен тем, кого здесь встретил. Это совершенно точно та самая девочка!

— Что значит «та самая»? — недоуменно спросила королева, подходя к трону.

— Именно та, что взорвала канализацию! Дважды!

— Надеюсь, герцог — воскликнул Корнуел — Вы, как мэр, оплатили эти работы по благоустройству города?

— Нет, не успел — ответил Йоркдейл, оглядывая развеселившихся придворных — Погоди! — он сунул руку в карман и достал кошелек — Вот.

Пять золотых монет перешло из рук герцога в руки Аури. Присутствующие с любопытством наблюдали за этой сценой.

— Значит, вы во столько оценили свою жизнь? — не удержался от замечаний король.

— Что? Жизнь? Нет, ваше величество. Эта девочка жизнь мне не спасала — ответил герцог — Но она подала отличную идею, а потом служила проводником и приятным собеседником. Вот за это я и плачу.

Айрин, недоверчиво посмотрела на монеты в своей руке. А затем перевела взгляд на барона. Он кивнул ей, и она убрала деньги в карман.

— Это достойный поступок, герцог — вмешался Велингвар — Но я хотел попросить у короля особой награды для Аури — место капитана Стражи.

— Капитана Стражи? — изумился король — Вы это серьёзно?

— Ваше величество — поклонился Велингвар — Я знаю, как абсурдно звучит моя просьба. Но я также знаю, что стражников убивают редко, а капитанов — ещё реже.

Веласкер посмотрел на труп, лежащий перед ним, потом перевёл взгляд на девочку.

— Понимаю — кивнул он — Но это необычное решение. Возможно, есть другой способ?

— Возможно, но этот — самый действенный. К тому же, я ручаюсь, ваше величество — из этой девочки получится превосходный страж.

— Страж. Но капитан? Сколько тебе лет?

— Пятнадцать, ваше величество.

— А ступень?

— Четвертая.

— И ты действительно хочешь того, что просит для тебя барон?

Аури, склонив голову, опустилась на колено.

— Да, ваше величество. Я прошу для себя должность капитана Стражи.

Все вокруг молчали, видя столь необычное прошение. Веласкер смотрел на Айрин, которая стояла перед ним, преклонив колено. Пятнадцать лет. Девочка. Четвертая ступень. А ведь капитан Стражи — тяжёлая работа. Впрочем…

— Поднимись, дитя — приказал он, и Аури встала на ноги, глядя королю прямо в глаза. Веласкер вдруг вспомнил, что в прошлый раз её взгляд был совсем иным — С сегодняшнего дня ты поднимаешься на третью ступень и становишься капитаном Стражи. С этого дня ты — солдат на страже порядка. Ты поступишь на королевскую службу, принесёшь присягу и будешь представлять собой власть и закон. Это огромная ответственность и тяжёлая ноша. Ты понимаешь это?

— Да, ваше величество — ответила Аури — Благодарю, ваше величество.

— Вот и славно. Я полагаю, деньги на взнос заплатите вы, барон?

Велингвар открыл рот, но кузен королевы опередил его.

— Что же, видимо, и это я тоже устрою — Йоркдейл подошёл к Корнуелу и вложил ему в руку пять золотых монет — Пожалуйста, герцог, приложите эти деньги к бумагам.

— Я не занимаюсь взносами! — воскликнул уязвлённый Корнуел.

— Честно говоря, я не в курсе всех ваших обязанностей, но раз монеты уже у вас в руках…

— Я — секретарь короля!

— Тем больше шанс, что деньги дойдут до адресата. Спаси вас Четверо! — воскликнул Йоркдейл, заметив гневное движение герцога — Вы же не собираетесь швырнуть их на пол — как-никак, на них изображён король.

— Довольно! — вмешался Веласкер, с трудом сдерживая улыбку — Герцог, я вас прошу — обратился он к Корнуелу — Передайте эти деньги в министерство, пусть примут их как уплаченный взнос.

Перейти на страницу:

Похожие книги