Читаем Айрин (СИ) полностью

— Я могу Вас понять, — произнес Кейти. — Вы убили себя, чтобы увидеть жену и сына, и, наконец-то, узнали, что Роэли Гвен и Пире Савис сделали с Вашим другом. Я даже могу себе представить, в каком состоянии Вы вернулись обратно, и с какими мыслями отправились в Совет, чтобы упасть перед этими двумя на колени и попросить трансплантировать Вашу жену и сына в новые тела. Гвен не просто избавился от Вас. Он забрал у Вас все. Он мог бы убить Вас, но не стал этого делать. Гвен желал наслаждаться, со стороны наблюдая за тем, как вы медленно сходите с ума. В такие моменты только одно обретает смысл. И это «одно» называется «месть». Расскажите, Ри, за что Вас изгнали? Расскажите остальным, почему за гибель какого-то пятилетнего мальчишки и трансплантацию собственного сына в его тело Вас изолировали на Мийе?

— Кимао в новом теле был опасен, — не медля, ответил Ри.

— Хватит лгать! — громко произнес Кейти. — Двадцать шесть лет одной сплошной лжи! Говорите правду, Ри Сиа! Озвучьте ее, глядя мне в глаза!

— Я и так смотрю тебе в глаза.

— Тогда не молчите. Время Вашего безмолвия истекло сегодня! — ответил Кейти.

— Кто рассказал тебе… — прошептал Ри.

Кейти улыбнулся и наигранно пожал плечами:

— Я, теперь, даже не знаю, как мне называть этого человека: по имени или просто «отец»!

— Значит, мои предположения оказались верны.

— Так Вы еще и предположения строили? — взорвался Кейти. — По-моему, на меня и мою судьбу все эти годы Вам было просто наплевать! Двадцать шесть лет назад Вы приняли решение отомстить! Сын за сына. Жена за жену. У Роэли Гвена была любовница. Деревийка. И у них был ребенок, которого звали Ровселен. Вы, Ри Сиа, пришли в дом к этой женщине и забрали ее вместе с пятилетним мальчишкой. Вы взорвали любовницу Гвена и его сына на Мийе, отправив их на Сатрион, проживать свои бесконечные жизни в изгнании, рядом с теми, кого лишил будущего сам Гвен!

Кейти отвернулся от Ри и на этот раз улыбнулся сам себе.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже