Читаем Айрис полностью

– У вас впереди целая жизнь – еще успеете наговориться. Сегодня вы провели целый день в седле, да и завтра будет не легче. Усталость в таком случае очень опасна.

– Ты думаешь, я не выдержу?

Монти почувствовал в вопросе вызов, но не стал отвечать на него.

– Конечно, выдержишь. Не сомневаюсь. Просто все пока еще непривычно для тебя. Извини, должен поторопить твоего брата. Ему пора отправляться в дозор. – Он показал на звезды. – Как видишь, ты уже опаздываешь, Карлос.

Тот вскочил на ноги.

– Я не могу опаздывать. Это произвело бы неблагоприятное впечатление на хозяина, – сказал он, стараясь говорить пренебрежительно.

– Но я тоже хозяйка, – заявила Айрис. Услышав собственные слова, она изумилась не меньше, чем остальные. – И если я скажу, то тебе вообще не придется работать.

Монти уже почти успокоился, но последнее замечание девушки как бы раздуло тлеющие угли гнева.

– Каждый обязан работать здесь, – раздраженно ответил он. – У нас нет места для бесполезного груза. Мы с братьями работаем больше, чем любой из работников. Они могут потерять только сотню-другую долларов, а мы, потеряв скот, станем беднее тысяч на пятьдесят.

Монти сказал это не потому, что хотел смутить или обидеть девушку. Причиной послужило безграничное и абсурдное покровительство, которое она оказывала брату. Если она действительно хочет добиться успеха на новом ранчо, ей следует хорошенько запомнить, что деловые решения принимаются исходя из экономических соображений, а не из эмоциональных. Айрис прогорит, если позволит чувствам брать верх над разумом.

Однако Монти почувствовал в своих рассуждениях некоторую неискренность. Почему он сходит с ума, видя ее теплое отношение к Карлосу? Неужели он ревнует?! Да, это выглядит именно так.

– Я буду работать наравне со всеми людьми, Айрис, – ответил Карлос.

– Я никого не хотел обидеть, – уточнил Монти после того, как Карлос ушел. Ему не понравился взгляд девушки, полный обиды, грусти и сердитый одновременно. – Я просто хотел сказать, что и он должен выполнять свои обязанности.

– Карлос работает на меня. И только я могу говорить ему все, что он должен делать.

– Пока наши стада идут вместе, все решаю я. И мое слово закон.

Айрис упорно защищала Карлоса, этого бездельника! Гнев Монти вспыхнул с новой силой. Однако он заметил, что девушка старается сдержаться, и последовал ее примеру. Да, новая стычка не принесет никому ничего хорошего!

Да и Монти не хотел ссориться с Айрис. Он любил беседовать с ней, но это становилось совершенно невозможно, едва они начинали кричать друг на друга.

– Ладно, давай-ка решим, где ты будешь спать.

– Вероятно, мне надо быть рядом с моими людьми.

Девушка посмотрела на мужчин, которые укладывались с южной стороны грузового фургона. Люди Монти располагались несколько севернее, ближе к стаду. Молодой человек заметил, что Айрис не хотелось уходить.

– Думаю, тебе лучше лечь рядом с фургоном. Тогда Зак и Тайлер смогут держать тебя в поле зрения.

– Не уверена…

– Никто ничего не скажет. Кроме того, мы всю ночь поддерживаем огонь. Парни любят выпить чашку кофе, когда стоят в дозоре.

Монти достал из фургона пару одеял, расстелил их на земле, затем развернул матрас девушки.

– Можешь положить под голову седло или сумку вместо подушки.

– Сумки, – ответила Айрис, вцепившись в них, словно в последнюю надежду. Монти по-прежнему было интересно, что она такое таскает в них, но он был все время занят и забывал спросить.

Рядом суетился Тайлер, убирая посуду после ужина и приготавливаясь к завтраку. Дважды он чуть не сбил Айрис с ног, но даже не удостоил девушку взглядом.

– Не обращай внимания на Тайлера, – посоветовал Монти. – Он не признает женщин, особенно если думает, что они собираются вторгаться в его святую святых – кухню.

– Я бы не посмела после такого замечательного ужина, – заметила Айрис, но получила в ответ только вид на спину Тайлера. И молчание.

– Он не любит говорить, – добавил Монти. – Заикается.

– Расскажешь еще одну небылицу обо мне – и будешь готовить себе завтрак сам, – не поворачиваясь и не отрываясь от работы, без всякого намека на заикание, ответил повар.

– Смотрите! – прокричал Зак от загона. – Лошади разбежались!

Айрис вовремя успела отойти в сторону, чтобы не оказаться задетой несущимся жеребцом. – Может, мне лучше все-таки пойти к своим людям? Монти собрал с земли матрас и одеяла и отнес к фургону.

– Таков уж Зак, – объяснил он девушке. – Он не признает ни одну женщину, кроме Розы.

– И ты думаешь, что эти двое будут присматривать за мной? Да они скорее пробегут по мне, когда проснутся утром.

– Они такие же грубые, как и все Рандольфы. Но любому из них можно доверить свою жизнь.

Айрис посмотрела на обоих братьев, как ни в чем не бывало занятых своими делами и не обращающими на нее никакого внимания.

– Я больше доверяю своему брату.

– Ты хочешь сказать, что больше доверяешь…

– Что? – Ее зеленые глаза потемнели и засверкали в ночной темноте.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семь невест

Похожие книги