Читаем Айрис полностью

Монти еще раз попытался что-то возразить переводчику, но тот молча покинул их. Айрис схватила своего спутника за руку, когда тот хотел остановить индейца.

– Что случилось? – спросила она.

– Вождь приказал отвести нас в один вигвам. Он решил, что ты моя женщина.

Все тело Айрис налилось каким-то тревожным волнением, не имеющим ничего общего с создавшимся положением. Она и сама не понимала, как и откуда возникло странное ликование, которое вытеснило страх. Но в одном девушка была твердо уверена: Монти должен остаться.

– Но здесь достаточно места для двоих, – сказала девушка, заходя в вигвам. – Посмотри.

– Неважно, достаточно или нет. Я не могу спать с тобою рядом. Это может плохо кончиться.

В этот момент Айрис не думала о своей репутации – она не хотела оставаться одна.

– Но ты не можешь покинуть меня. Пожалуйста! Если ты уйдешь, я пойду за тобой.

– Ты напрасно боишься. Они не тронут тебя и не причинят зла, – попытался убедить Монти девушку. – Мы их гости. У них есть закон.

– Возможно. Но у меня нет желания убеждаться в твоей правоте и их порядочности. Ты должен остаться. Никто не узнает.

– Я поговорю с вождем, – Монти направился к вигваму вождя, но, как только он приблизился, стражи воинственно преградили ему дорогу. Монти хотел пройти силой.

– Нет! – закричала Айрис, хватая его за рукав, и отчаянно потащила обратно. – Они тебя все равно не пустят. И могут впасть в ярость, если ты будешь настаивать.

Монти обреченно произнес:

– Тогда я буду спать снаружи.

– Но, кажется, начинается дождь.

– У меня есть плащ.

– Не будь таким упрямцем. Внутри вигвама много места для нас двоих.

Монти не двинулся с места. Тогда Айрис взяла его за руку и потянула в висвам. Один из воинов улыбнулся и подтолкнул локтем напарника, но даже это не остановило девушку. Мысли ее путались, она не могла здраво рассуждать. Несмотря ни на что, она хотела, чтобы Монти был рядом с ней.

– Ты делаешь ошибку.

– Возможно, но не будем обсуждать это сейчас.

– Придется. Если я войду, то не уверен, что сумею выйти.

– А я и не хочу, чтобы ты выходил. Монти удивленно посмотрел на нее.

– Ты соображаешь, что говоришь? – Да.

Она снова потянула его на себя, и на этот раз Монти сделал шаг вперед.

– Может быть, мы…

– Давай поговорим внутри.

Айрис почувствовала слабость в ногах, голова закружилась, и она чуть не упала, когда, споткнувшись, вошла в вигвам. При тусклом свете, просачивающемся сквозь дымовую завесу от костра, она с трудом различала в глубине жилища сооруженную из бычьих шкур постель.

Одну – единственную постель!

До настоящего момента она и не подозревала, что любовь к Монти так изменила ее. Она осознала, что хочет его. Ее тело стонало от желания прильнуть к нему, ощутить волнующее прикосновение его губ, почувствовать биение его сердца.

Айрис не знала, хотел ли Монти заниматься с ней любовью. И не была уверена, что если и хотел, то позволит себе это.

Юноша застыл на пороге, оглядывая внутреннее убранство вигвама. Он попытался улыбнуться, но улыбка получилась неестественной.

– Держу пари, тебе раньше не приходилось спать на бычьих шкурах.

– Не приходилось. Так же, как не приходилось есть то, что мы ели сегодня за ужином. Но тем не менее я выжила. И ничего.

– Они почти умирают от голода. Но подали нам самое лучшее, что у них было.

– Они отпустят нас утром?

– Да. Просто вождь надеется получить как можно больше коров.

– И сколько ты собираешься дать им?

– Две.

– Но они же голодны!

– Они все равно их съедят и снова будут голодать.

– Что ты собираешься сделать?

– Есть у меня одна идея!

– Какая?

– Завтра скажу.

Айрис знала, что, разговаривая, они упорно думают об одном и том же. Краем глаза она поглядывала на бычьи шкуры.

Монти тоже украдкой бросал тревожные взгляды на постель. Айрис отчаянно хотела бы узнать, что у него на уме, но Монти выглядел таким скованным и сдержанным, что она не решалась задать этот вопрос. Она боялась, что не перенесет, если узнает, что он не хочет ее.

– Не уверен, что могу остаться здесь и не дотронуться до тебя, – с трудом выговорил юноша. – Так же, как той ночью, когда Карлос нашел нас у реки.

Словно гора упала с плечь Айрис, унося с собой мучительные страхи и уступая место тревожному волнению. Монти хотел ее! Хотел настолько сильно, что сомневался, хватит ли ему самообладания, чтобы устоять перед искушением. Она почувствовала нарастающую волну напряжения. Ее чувства как бы перекликались с чувствами Монти. Девушка не знала, как сказать, что она просто умирала от жажды, она так хотела его прикосновений. И вместе с тем надо дать понять, что она отличается от женщин, с которыми он привык иметь дело. Айрис опасалась неудачи. Ей казалось, что если он и примет подобное откровение сейчас, то впоследствии может отвергнуть его.

– Я доверяю тебе, – сказала девушка. – Но тебе не следует доверять.

– Ты же не причинишь мне зла!

– Нет.

Она подошла к шкурам и опустилась на колени.

– Тогда мне нечего бояться.

Айрис не знала, понял ли он ее. В вигваме было слишком темно, чтобы уловить все оттенки в выражении его лица, хотя девушка пристально вглядывалась в него.

– Ты уверена? – Да.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семь невест

Похожие книги