Читаем Айрис полностью

В последующие дни Айрис старательно и долго убеждала себя в том, что Монти любит ее. Она снова и снова напоминала себе, что его поведение обусловлено единственным побуждением: не повредить ее репутации в глазах ковбоев. Но как хотелось, чтобы он был более откровенным и менее сдержанным. Девушку уже совершенно не волновало, что кто-нибудь узнает о ее чувстве. Как не пугало и то, что ковбои могут узнать, что они с Монти уже занимались любовью.

Но Монти, очевидно, все это очень волновало. Он стал не похож на себя, потерял самообладание. Даже Тайлер обеспокоился состоянием брата.

Когда Айрис вернулась в лагерь, Бетти готовила индейку, Айрис, даже понятия не имела, как подойти к такой коварной птице, поэтому решила подождать с просьбой об обучении готовить. Она пристально наблюдала за Бетти.

– Я кажусь вам высокомерной? – спросила девушка Бетти.

– Конечно, нет, – ответила молодая женщина, удивленно посмотрев на Айрис. – Что заставило вас задать такой странный вопрос?

– Ну, ко мне не подходит никто из мужчин – я им не нужна.

– Да вы все это придумали, – успокоила девушку Бетти и снова принялась за птицу.

– Да нет. Я начала замечать это уже давно, но в последнее время мое положение еще ухудшилось. Стоит мне попробовать заговорить с кем-либо из ковбоев, как от меня шарахаются как от чумной.

Торопливыми шагами к женщинам подошел Зак и бросил к ногам Бетти охапку дров.

– А вот и парни. Монти шкуру с них спустит, если они не уберутся отсюда, – сказал юноша, кивнув в сторону приближавшихся ковбоев. – Я буду рад, когда вы наконец-то доберетесь до Доджа. Пока вы здесь, мы тратим вдвое больше дров, – заметил он, обращаясь к Бетти и совершенно не осознавая грубости своей реплики.

– Сожалею, что заставила вас похлопотать. Но Монти был так добр ко мне… Приготовить его любимое блюдо – это единственное, чем я могу отплатить за его доброту.

– До вашего появления он ел то, что готовил Тайлер, и не умер.

– Но он так любит индейку! А чтобы ее приготовить, требуется много дров.

Когда Монти подстрелил эту индейку, он был так горд, будто открыл золотую жилу. Но Тайлер остался равнодушным: едва взглянув на птицу, он тут же заявил, что собирается делать тушеную говядину, а если Монти хочет отведать индейки, то ему придется готовить птицу самому. Естественно, Бетти вызвалась приготовить любимое блюдо Монти.

– Что ты имел в виду когда говорил, что Монти сдерет шкуру с ковбоев? – поинтересовалась Айрис у Зака.

– Он никого и близко к тебе не подпускает. Если кто-либо из парней заговаривает с тобой, он тут же пресекает всякую попытку разговора. Как ты думаешь, почему он ходит с такой кислой миной, словно у него зубы болят? Хотя обычно он так много смеется, что действует на нервы Джорджу. А Роза однажды за бурное веселье в наказание выгнала его из дома на целую неделю.

Замечание Зака подняло настроение Айрис на весь день. Однако, как ни присматривалась девушка к выражению лица своего любимого, ничего особенного она не заметила: Монти часто ходил по лагерю темнее тучи.

Правда, он оживал, когда находился рядом с Бетти. Тогда улыбки и комплименты сыпались из него как из рога изобилия.

Это задевало Айрис, но она ничего не могла изменить. И отчетливо поняла, наконец, что втайне желала, как и Зак, чтобы они поскорее добрались до Доджа.

Айрис твердо решила поговорить с Монти. Даже не закончив завтрака, она велела Заку подавать лошадь, и в ту минуту, когда Монти вспрыгнул в седло и направился к стаду, она уже ехала за ним.

– Я хочу с тобой поговорить, – сказала Айрис, пытаясь перекричать грохот копыт. Пришлось даже слегка столкнуть лошадей, чтобы заставить юношу обратить внимание на нее.

– О чем? – Монти пустил свою лошадь рысью.

– О Карлосе.

– Подожди до вечера: сейчас я очень занят. Но Айрис не отставала.

– Я не хочу ждать до вечера, так как не хочу, чтобы нас подслушивали.

– Но у меня действительно нет времени на…

– Может быть, мне стоит попросить Бетти поговорить с тобой вместо меня?

Монти резко повернул лошадь и оказался лицом к лицу с Айрис. Он открыл было рот, чтобы отпустить язвительную шуточку, но застыл, словно молнией пораженный красотой девушки. Они виделись ежедневно, и уже нужно было привыкнуть к тому, что она прекрасна. Но каждый раз прелесть Айрис воспринималась по-новому, и заставала его врасплох.

Ни у кого на свете не было таких бездонных зеленых глаз. Только когда обильные, возрождающие зелень к жизни весенние ливни омывали травы равнины, можно было увидеть этот необычный яркий зеленый цвет. Он иногда появлялся на закате солнца, когда безбрежное море трав, переливающееся бархатистыми волнами, сливалось с голубоватой линией горизонта, окрашивая зелень в густые, насыщенные тона. Цвет надежды, цвет обновления жизни.

Какое-то обещание светилось в этих глазах. Монти не понимал, как возникло подобное ощущение. Ни опаляющее пламя рыжих волос, ни пугающая порывистость нрава не затмевали того волнения жизни, которое сверкало, переливалось в девушке. И которое невозможно было отвергнуть.

Наверное, поэтому Монти, столько раз порывавшийся уйти, все же возвращался.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семь невест

Похожие книги