Но Монти не было рядом. Он, вероятно, спокойно спал в своем лагере в нескольких милях отсюда. Даже если грохот и разбудил его, маловероятно, что юноша сможет найти ее. Необходимо самой попытаться выбраться из этой передряги. Айрис плотнее прижалась к лошади. Если она упадет, то и следа не останется.
Панические мысли отступили. Девушка логично подумала, что если она движется во главе стада, то почему бы ей не попытаться изменить направление и отъехать в сторону от бегущих животных.
Моля провидение, чтобы не потерять равновесия, Айрис пришпорила лошадь, направив влево от быка, несущегося прямо на нее. Однако скоро выяснилось, что хотя жеребец под ней и был быстроногим, но едва ли мог обогнать буйволов, скачущих впереди.
Но, когда собравшись с силами, всадница все же миновала одного, а затем двух других быков и приблизилась к вожаку стада, возникло новое препятствие. Впереди показалось стадо Секл-Севен – грозило неминуемое столкновение со скотом Монти, и Айрис, оказавшись как бы между двух огней, уже не могла ничего изменить.
Монти взлетел на спину Найтмара и рванулся из лагеря, пока Хен собирал одеяла. Монти оценил ситуацию и хотел попробовать повернуть несущееся стадо Айрис, прежде чем оба стада столкнутся. В противном случае животные смешаются, могут передраться, и понадобится несколько дней, чтобы навести порядок.
Проезжая мимо своих людей, Монти что-то прокричал им, предоставив Найтмару полную свободу скачки. Огромный и выносливый жеребец пережил уже не одну панику и сам знал, что делать.
Сердце юноши дрогнуло, когда он приблизился к скоту. Некоторые животные уже поднялись и стояли, повернув головы в сторону слышавшегося все отчетливее монотонного гула, исходящего из-под тысяч копыт, безжалостно сотрясающих сухую землю. Приказав находящимся в дозоре работникам следовать за ним, Монти, как ветер, помчался вперед. В его голове мелькнула мысль, что он опоздал, но хотелось попробовать хоть что-то сделать.
Охваченное паникой стадо оказалось гораздо ближе, чем Монти предполагал. Едва юноша достиг переднего края своих владений, как стена животных с клеймом Дабл-Ди ворвалась на равнину. Монти похолодел от ужаса, когда понял, что всадник, скачущий впереди скота, вовсе не ковбой, пытающийся повернуть стадо, а Айрис.
Айрис Ричмонд отчаянно боролась за свою жизнь.
В мгновение ока стадо Рандольфов вскочило на ноги и помчалось навстречу, и Айрис оказалась зажатой между обезумевшими животными, количество которых превышало шесть тысяч голов.
Первой реакцией Монти было как можно быстрее броситься вперед, занять место вожака и повернуть скот. В этом случае стадо бы начало кружить на месте и успокоилось. Именно так юноша поступал раньше. И именно этого поступка настоятельно требовало от него чувство долга.
К тому же Айрис останется в безопасности, если просто последует за стадом. Она была верхом, лошадь достаточно крепкая. И за ней бы присмотрел кто-либо из ее людей. Монти нужно было позаботиться о своем стаде в первую очередь.
Но он не мог не думать о девушке. Пусть кто-нибудь другой повернет стадо. Или пусть оно несется, если сможет, обратно в Остин. Он же в первую очередь должен спасти Айрис.
Буйволы бежали молча. Только треск рогов перекликался со стуком копыт. Внезапно Монти заметил вспышки выстрелов и понял, что обе команды пытаются согнать скот в кучу. Но животные занимали слишком много места, чтобы стрельба долго могла удержать их.
Никогда в жизни молодой человек не видел такого количества скота, несущегося в панике. Ему показалось, что от Айрис его отделяет несколько миль. Вонзив шпоры в бока Найтмара, Монти решительно погнал коня в самую гущу стада.
Найтмар не колебался ни секунды. Он был крупным жеребцом, значительно больше средней лошади. Чистокровный скакун, он способен был развивать громадную скорость. И Монти от всей души надеялся, что он поможет ему проложить дорогу к девушке.
Минуты тянулись мучительно медленно. Вот позади остался один буйвол, второй… Стрельба вокруг стада усиливалась, подтверждая, что ковбои отчаянно пытаются удержать скот. Только бы они не переусердствовали! Если животные собьются в кучу и тесно прижмутся друг к другу, до Айрис будет очень трудно добраться.
Девушка была бледна как смерть, когда Монти, наконец, подъехал к ней. Она обеими руками намертво вцепилась в поводья. Ее лошадь устала и к тому же была слишком мала, чтобы выдержать непрекращающиеся толчки обезумевших буйволов.
– Держись за меня, – закричал Монти, наклонившись и обвив рукой талию девушки.
Айрис все еще продолжала сжимать поводья. Монти заметил, что она насмерть перепугана и не в состоянии разжать руки.
– Отпусти поводья, – прокричал он. – Твоя лошадь может упасть в любую минуту.
Айрис оцепенела от страха. Ухватившись за свое седло левой рукой, юноша снова наклонился и, прижав покрепче, с силой оторвал ее от седла.
Айрис выпустила поводья из рук, изогнулась всем телом, перекинула одну ногу через седло и, обхватив руками шею Монти, как клещ, впилась в него.