— Нет… да, на самом деле мы должны были их истреблять, хотя они не представляли для нас опасности. Нам приказали пресекать любые продвижения в зародыше и стрелять в каждого лучника, который окажется перед нами. Но эти туземцы дикие и боятся нас, поэтому нам часто нечего было делать и мы, как правило, проводили время за учениями или охотились на животных. Я действительно хорошо готовлю птицу и…
Я почти не слушаю его, потому что мне не дают покоя некоторые мысли:
— Тогда почему у вас такая жёсткая подготовка? Тут что-то не сходится, тебе не кажется? — Я содрогаюсь при мысли о том, как он был привязан к столбу в детстве.
— Верно подмечено, — говорит Айс с улыбкой в голосе и сразу снова становится серьёзным. — Сенат продаёт нас другим городам. Не все растят собственных Воинов, и Воины из Нью-Ворлд Сити очень популярны.
Боже мой, человеческий товар…
— Вот почему отец заказывает солдат оттуда. — Чтобы не пускать в расход наших?
— Когда дело доходит до войны, нас вряд ли можно превзойти. Но я ещё и первоклассный охотник.
Я кладу пальцы ему на щёку и чувствую, что он улыбается.
Он берёт меня за руку, и его голос внезапно звучит подавленно:
— Мне очень не хватало возможности выходить наружу, поэтому я ещё сильнее ненавидел режим.
— Я так хорошо это понимаю, — говорю я и нежно целую Айса.
Глава 9. Рискованный план
Когда на следующее утро я открываю глаза, вижу встревоженное лицо Айса. Он трёт бровь и пристально на меня смотрит.
Я тут же сажусь, и всё передо мной начинает кружиться. Свет проникает в комнату лишь через дверь, потому что окно всё ещё закрыто доской. Тем не менее я прищуриваюсь. Моя голова вот-вот лопнет, в висках стучит.
— Что происходит?
— У тебя высокая температура.
— Просто чудесно, самое время, — бормочу я и откидываюсь на подушку. Мои лоб и щёки действительно горячие. — Наверняка к вечеру мне станет лучше. — В горле першит, сердце колотится, и я чувствую себя обессилевшей. Вероятно, из-за того, что мало спала.
Айс берёт меня за руку.
— Твоя рана выглядит не очень хорошо. Край инфицирован.
Я присматриваюсь к царапине. Она опухшая и пульсирует.
Айс выпрыгивает из постели и торопливо одевается.
— Это может быть заражение крови! Тебе надо немедленно вернуться, каждый час на счету!
Я поворачиваюсь на бок, потому что хочу поспать ещё хотя бы часик. Заражение крови, чушь собачья!
— Нет, я лучше умру свободной, — бормочу я. Отец, определённо, убьёт нас, если мы появимся в Уайт-Сити. Я всё время думаю о матери Эндрю… — Это просто царапина, скоро пройдёт.
Айс бросает мою одежду на кровать.
— Я знаю симптомы, их вдалбливали нам в голову. Хотя у всех Воинов отличная иммунная система и они почти никогда не болеют, сепсис всё же может свалить нас с ног. Это единственное, что может быть действительно опасно для нас, по крайней мере, в городах под куполами, поэтому я отношусь к этому очень серьезно!
Его голос звучит так встревоженно, что я тоже начинаю беспокоиться и торопливо надеваю бюстгальтер.
— Ты действительно думаешь, что это может быть заражение крови?
Айс трёт лицо и глубоко вздыхает:
— Я не хочу ждать, чтобы узнать наверняка.
Я быстро надеваю футболку и встаю.
— Хорошо, я пойду к врачу. В пирамиде есть небольшая больница. Оставайся здесь и…
— Я пойду с тобой.
— Ни в коем случае! Они схватят тебя!
— Я знаю.
Айс решительно надевает ботинки и ждёт, пока я полностью оденусь. Затем он поднимает меня на руки.
— Всё в порядке, я могу идти.
— При сепсисе состояние может резко ухудшиться за считанные минуты. Не хочу рисковать.
Слёзы затуманивают моё зрение.
— Проклятье, я не хочу, чтобы тебя из-за меня… Просто потому, что у меня царапина!
Поскольку Айс держит меня, я не могу преградить ему путь — чего такая коротышка всё равно не смогла бы сделать.
Он решительно выходит за дверь.
— Я не стану рисковать, это моё последнее слово.
Я держусь за его шею и прижимаюсь к нему головой. Неужели все Воины такие упрямые? Меня впечатляет то, что он ставит моё благополучие выше своего, но как мне жить с тем, что его посадят в тюрьму?
Айс несёт меня через поле к пирамиде. Я узнаю трёх охранников перед задним входом в здание, где стоит украденный шаттл, и моргаю, глядя на солнце. Один из этих людей отправляет радиосообщение, и все они направляют на нас оружие.
Вскоре после этого кто-то позади нас кричит:
— Стоять!
Я поворачиваю голову.
— Хром! — Очевидно, он только пришёл из дома. — Пожалуйста, не делайте ничего Айсу, он безоружен и несёт меня к врачу. — Айс оставил всё свое оружие. У него даже ножа с собой нет.
Хром — в полном снаряжении и с пистолетом в руке — встаёт перед нами, но Айс проталкивается мимо него:
— Уйди с дороги, она больна.
Я очень крепко обнимаю Айса, чтобы никому не пришло в голову стрелять в нас. В конце концов, я всё ещё им нужна.
— В лифт, пятый этаж, — указываю я дорогу.
Хром и охранники бегут рядом с нами.
Посетители базара, который проходит здесь каждый день, в шоке отшатываются, когда мы пробегаем мимо них.