«Еще немного – и нас сотрут в порошок», – подумал Мэтт, выпустив короткую очередь по мелькающим у входа фигурам. Брэтт продолжал вести огонь по русским, укрывшимся среди палаток.
Боеприпасы подходили к концу.
– Я возьму огонь на себя, – прокричал Брэтт, – а ты постарайся добраться до машин и свалить со станции.
– А как же ты?
– Я попробую задержать их как можно дольше.
Мэтт колебался. Моряк резко повернулся к нему с горящими от ярости глазами:
– Это не твоя война!
«И не твоя тоже», – хотел возразить Мэтт, но передумал. Времени было в обрез. Он просто кивнул в знак согласия.
Брэтт вытащил из кармана гранату:
– Приготовились.
Мэтт набрал воздух в легкие и поднялся на четвереньки.
– Пошел! – прокричал моряк и изо всех сил метнул гранату в сторону палаток.
До вражеской позиции она не долетела, но, взорвавшись, подняла в воздух тучу ледяных осколков и снежной пыли.
Воспользовавшись моментом, Мэтт выскочил из укрытия и, как заправский спринтер, бросился к парковке. Брэтт развернулся и открыл огонь по русским, засевшим у входа на станцию.
Их план, возможно, и удался бы, если бы русские не успели к этому времени зарядить реактивный гранатомет. До Мэтта донесся звук выстрела и характерный свист ракеты.
Он бросился плашмя на лед, перевернулся на бок и проехал несколько метров по неровной поверхности, разодрав куртку об острые льдинки. Брэтт, очевидно, тоже услышал звук приближающегося снаряда и попытался выпрыгнуть из укрытия, но было слишком поздно.
Мэтт закрыл лицо ладонями, чтобы защититься от ледяных осколков.
Раздался оглушительный взрыв. Лед под ним содрогнулся. Мэтт приподнялся на руках и увидел, что от их укрытия осталась только глубокая воронка во льду. Брэтта нигде не было видно.
Внезапно в сугроб рядом с ним упал дымящийся армейский ботинок.
Мэтт в ужасе откатился в сторону, вскочил на ноги и бросился к машинам. В конце концов, моряк пожертвовал своей жизнью не ради того, чтобы он попал в плен к русским.
Дженни наблюдала за одинокой фигурой в белой парке, бегущей по льду. «Похоже, один из русских…» – успела подумать она, прежде чем клубы дыма и пара заслонили ей вид.
– Пора выдвигаться, – сказал Крейг, оторвав ее от мыслей. – Нужно использовать момент и попытаться захватить любой транспорт.
– Кто умеет водить вездеход? – спросил Ковальски, показывая на гусеничную машину, стоящую всего в десяти метрах от них.
Так близко…
Огден поднял руку:
– Я могу.
Ковальски кивнул:
– Я и Том возьмем пару снегоходов, чтобы обеспечить прикрытие с флангов. Остальные должны поместиться в вездеходе. У меня еще остались два «коктейля Молотова». – Он передал одну бутылку с фитилем Тому. – Мы постараемся отвлечь внимание русских от вездехода.
– Так и сделаем, – согласился Крейг.
Все как по команде бросились к вездеходу. Том и Ковальски отделились от группы и рванули к снегоходам.
Огден добежал до вездехода первым и рывком открыл дверь. Зейн и Магдалена забрались на переднее сиденье, пока он пытался завести мотор. Движок кашлянул и заработал с громким ревом, который мог привлечь внимание русских. Беглецы надеялись лишь на то, что солдаты еще не оправились от суматохи недавнего боя и временно оглохли от взрывов. К тому же рев моторов мог легко затеряться в завываниях ураганного ветра.
Дженни внимательно следила за любыми признаками того, что их обнаружили, но за дымовой завесой ничего не было видно. Ветер сдувал облако дыма и пара ко входу на станцию. На короткое время они были в безопасности.
Она услышала, как один за другим заурчали моторы снегоходов.
Том и Ковальски достигли своей цели.
– Внутрь, быстро! – скомандовал Крейг, открывая заднюю дверь вездехода.
Аманда ухватилась за край входного отверстия, как вдруг откуда-то сзади гул мотора перебил яростный лай собаки.
Дженни резко обернулась на знакомый звук. «Бейн…»
Она вгляделась в поредевшую дымовую пелену и заметила движение метрах в пятидесяти от вездехода. Одинокая фигура в русской парке тяжело ступала по скользкому льду. Дженни шепотом позвала Крейга. Аманда застыла в дверном проеме.
Дженни показала на солдата с автоматом в руках, который, похоже, не замечал их присутствия. Он был совсем недалеко от воронки, образовавшейся на месте взрыва ракеты. «Наверное, потерял ориентацию и оглушен взрывом», – предположила она.
– Придется его убрать, – сказал Крейг.
Внезапно у самых ног русского мелькнула черная тень.
Бейн…
Полуволк метнулся к солдату и повалил его на лед.
– Похоже, нам не придется с ним возиться. Ну и здоровенная же все-таки собака! Такую ничто не остановит, – промолвил Крейг.
Дженни с удивлением наблюдала за сценой. Бейн не стал бы без команды бросаться на кого попало.
Солдат немного повалялся в снегу с полуволком, потом встал на колени и притянул к себе пса. Дженни невольно сделала несколько шагов в сторону обнимающихся человека и зверя:
– Это Мэтт!
Мэтт не удержался и всхлипнул, сжимая Бейна в объятиях. «Как он здесь оказался? Неужели сам прибежал с “Омеги”?» Поверить в это было трудно.