Дезире. Зато сколько проблем сразу бы разрешилось. Впечатляющее завершение нашей маленькой драмы.
Хилари. Да что вы такое говорите!
Моррис. Но все обошлось. Возможно, Господь Бог не гак уж на нас и сердит.
Филипп. А почему он должен быть сердит?
Моррис. Ну, вот Хилари думает…
Филипп
Хилари
Дезире. Вот именно. За тем мы и собрались.
Филипп (
Хилари. Дети нормально. За ними присматривает Мэри. А ты поправился, Филипп.
Филипп. Да, немного.
Хилари. Тебе так лучше.
Моррис
Дезире. Близнецы отлично. А нам дадут выпить?
Моррис. Конечно.
Хилари. Я не буду, спасибо, Моррис.
Моррис. Да, насчет комнат. Мы с Дезире займем эту?
Дезире. А кто сказал, что я согласна поселиться с тобой?
Моррис
Хилари. Так или иначе, не слишком ли мы спешим с выводами?
Моррис (разводя руками.) О'кей. И что вы предлагаете?
Филипп и Моррис на односпальных кроватях. Филипп в пижаме, похоже, что спит. Моррис с голой грудью лежит без сна, одна рука закинута за голову, другая — под простыней.
Моррис. И зачем только мы их послушались?
(
— Полный идиотизм.
(
— В гостиничных номерах всегда тянет на это дело.
(
— Филипп.
Филипп. М-м-м?
Моррис. Как ты там ладил с Дезире?
Филипп. Просто замечательно.
Моррис. Я имею в виду, в постели.
Филипп. Просто замечательно.
Моррис. Тяжелая работенка.
Филипп. Я бы так не сказал.
(
Моррис. А она хоть раз… э-э-э… брала у тебя в рот?
Филипп. Нет.
Моррис
(
Филипп. Да я ее и не просил.
(
Филипп внезапно садится в постели, совершенно проснувшись.
Филипп. А ты Хилари просил об этом?
Моррис. Конечно.
Филипп. И что?
Моррис. Ничего.
Филипп с облегчением откидывается на подушку и закрывает глаза.
(
Моррис. Она и не поняла, о чем я говорю.
Дезире и Хилари спят на односпальных кроватях. Между ними на тумбочке стоит телефон. Он начинает звонить. Дезире, нащупав рукой, берет трубку.
Дезире
Моррис и Дезире крупно, параллельный монтаж.
Моррис. Здравствуй, дорогая.
Дезире
Моррис. Э-э-э… Мы вот тут с Филиппом подумали
Дезире. Например?
Моррис. Ну, например, одна из вас поменялась бы местами с одним из нас…
Дезире. Одна из нас? И которая же? Тебе как будто все равно?
Моррис
Дезире. Какая мерзость!
Моррис. Дезире!
Моррис бросает трубку.
(
Хилари. Кто звонил?
Дезире. Моррис.
Хилари. Что он хочет?
Дезире. Одну из нас. Он не так уж привередлив.
Хилари. Что?!
Дезире. И Филипп тоже. Боюсь, что Моррис дурно на него влияет.
Хилари
Дезире.
Хилари. Мне все равно не спится.
Дезире. Как хочешь
Хилари. А тебе не хотелось бы переговорить с Моррисом?
Дезире. Нет!
Хилари в халате появляется из левой двери, оставляет ее распахнутой, пересекает коридор и стучит в правую дверь. Дверь открывается. Хилари заходит в комнату, дверь закрывается. Вскоре правая дверь открывается, из нее выходит Моррис в халате, закрывает за собой дверь, пересекает коридор, входит в первую дверь и закрывает ее за собой.
Хилари (