— Идите, говорю. Эта дура ползет за мной. Лучше разделиться. — я резко развернулся в сторону змеюки и изобразил наверное самую дебильную улыбку из своего набора. — Синтия-я, какая встреча! Я о тебе как раз вспоминал. Думал, куда же ты подевалась.
Тело змеи пришло в движение. Стало сворачиваться в кольца, от чего рядом рухнуло несколько домов. Обратил внимание, как на хвост Синтии упало несколько довольно крупных бетонных обломков, а она этого даже не заметила. От каждого ее движения асфальт глухо похрустывал, срывался с места и перемешивался с промерзлой землей. Можно сказать, Синтия одним своим присутствием разрушала все вокруг себя. Все до чего дотронется.
Между тем, передняя часть туловища вместе с человеческим телом Синтии, хотя едва ли его можно так назвать, приподнялось и плавно подплыло ко мне.
— Тебе правда интерес-с-сно, Джек? На самом деле ничего особенного. Мой папа несколько раз разбирал и собирал меня заново. Разбирал… и с-с-собирал. Разбирал и, хе-хе, собирал вновь, пока не получилось это. — она провела обеими руками вдоль всего своего человеческого тела, едва касаясь груди и живота, словно хвасталась. — Он с-с-сказал, что я ему нравлюсь такой. Сказал, что я лучш-ш-шее его творение. А тебе, Джек… Тебе я нравлюсь?
— Ты меня прости конечно, но иначе как мразью твоего отца назвать сложно.
Синтия нахмурилась.
— Что ты знаешь о нем, Джек, чтобы говорить такое? Что ты вообще понимаешь?! Он лидер! Он вынужден…
— Он сначала отрекся от собственной дочери, а потом забрал у нее тело, чтобы что? Сотворить такое? Синтия, я бы сказал взгляни на себя в зеркало, но, боюсь, зеркал таких размеров никто не делает. Не важно чем занимается твой отец. Здесь совершенно не важна предыстория. То, что Даниэль сделал с тобой должно караться по закону. Но самое смешное и одновременно мерзкое для меня, повторюсь, для меня, это то, что он не то чтобы постеснялся кому-то сказать о содеянном, а наоборот с великой гордость решил продемонстрировать результат своего зверства. Степень бесчеловечности, которую невозможно оправдать ничем.
С каждом моим слово лицо Синтии становилось все смурнее и смурнее. Я обратил внимание, как после некоторых фраз все ее огромное тело вздрагивало, словно его били током, а потом и вовсе пришло в движение. Медленно, но неотвратимо кольца закружились вновь.
— Не тебе его судить, Джек.
— А я и не сужу. Я только надеюсь, что он сейчас меня слышал. Потому мне тебя жаль, Синтия, и я понимаю как это несправедливо и нечестно.
— Нечестно? Взгляни на меня, Джек! Взгляни! — кольца ускорили свое движение, а Синтия стала подниматься выше, разглядывая собственные руки. — Я прекрасна! Это тело… Оно идеально! Но знаешь что, Джек? Знаешь, что по настоящему нечестно?! Твое наплевательское отношение ко мне! Думаешь, отец сделал мне больно?! О-о, не-ет! Отец всегда желал мне только добра, а ты… — последние слова она буквально прошипела. — Ты познаешь всю мою боль!
Я успел отреагировать и заметить как резко расширилось внешнее кольцо ее змееподобного тела, но вот поделать ничего не смог. Меня просто сшибло гигантским хвостом. Затем, судя по ощущением, мной пробили стену, потом еще одну и еще одну, пока я не оказался снаружи, где эта сумасшедшая подкинула меня в воздух, а затем со всей дури впечатала в землю.
В голове все звенело и кружилось. Рядом рухнул очередной дом, основание которого она срезала своим хвостом и мной в том числе.
— Я буду медленно убивать тебя, Джек. М-м-медленно и с удовольствием. А потом буду нас-с-слаждаться тем, как твои жены льют по тебе слезы. Как эта белобрысая шлюха рыдает на твоей м-м-могиле, алкоголичка чахнет среди пустых бутылок, а монстр… Хе-хе, сходит с ума и начинает убивать всех вокруг. Будет забавно, если я ее ос-с-становлю, Джек. Представляешь? Меня похвалят и, возможно, даже наградят… как спасительницу. Синтия Кроуфорд убила слетевшего с катушек Гершера, м-м-м… Нравится тебе такой план?
– “Хон…”
– “Слушаю, капитан.”
– “Как только она попытается ударить хвостом, кидай нас куда-нибудь в сторону.”
– “Я думал мы попытаемся договориться.”
– “Синтия сумасшедшая, Хон. Со стеной проще договориться, чем с ней. Приготовься.”
– “Хех, так точно, капитан!”
Новое тельце Синтии было далеко не тихим, а потому нам легко удалось предугадать ее удар.
Дальше начались гонки со смертью.
Мы летели по улицам без оглядки, кидались из стороны в сторону, пытаясь удрать от гигантского монстра, что желал нас раздавить.
— Куда же ты, Джек?! Постой! Дай мне тебя обнять! — ее искаженный голос звучал как из рупора. Массивное тело змея двигалось зигзагами. Буквально вгрызаясь в землю, оно проходило сквозь здания. Во все стороны летели куски бетона и кирпича.
Если бы не хвосты Хона, хер бы я от нее убежал, а так вроде ничего. Держимся пока.
Когда Синтия собиралась в очередной раз припечатать меня к земле, я резко ухватился за фонарный столб и ушел в ближайший переулок. Змея из-за своих размеров и инерции просто не смогла сразу затормозить и стала возвращаться по широкой дуге, круша все на своем пути.
– “Что будем делать?!”