Заклинание Алисы открыло слой ветвей, по которым перемещались очень стройные существа, похожие на змей с хохолками на голове и спине. Звери были всего около метра в длину каждый и едва ли толще моего большого пальца, но их были сотни. Лиз усилила заклинание, что позволило разглядеть животных более чётко. У них было по восемь ног с крючковатыми когтями, которые быстро перебирали по веткам, и у каждого пара крыльев, сложенных на спине. Существа передвигались одной стаей и, проносясь над деревом и слаженно маневрируя, образовывали как будто пурпурный плащ.
— Что случилось? — прошептала Анна сквозь зевоту. Она медленно просыпалась и, прищурившись, смотрела на расширенное заклинание прорицания. Я оглянулся через плечо на Алису, но полуфея лишь покачала головой. Фиби приземлилась на плечо Лиз и сердито затрещала. Крылья дракона взметнулись, а из её горла вырывался сгусток плазмы, к счастью, она научилась не делать это во время наложения заклинаний.
— Я надеялся, вы знаете, что это за существа. Они регистрируются как угроза в моём заклинании укрощения…
Мои слова оборвались, и я забыл, что хотел сказать ещё, когда рой пронёсся над небольшим стадом оленеподобных животных, мирно пасшихся возле низкорослых кустов. Всё стадо подняло головы и посмотрело вверх как раз в то время, когда пурпурный плащ из сотен хищников покинул ветви и взвился в воздух. Змеевидные ящерицы образовали торнадо из хлопающих крыльев, которое закружилось вокруг оленей. Животные пытались бежать, беспорядочно прыгая во все стороны, но из-за огромного количества прожорливых хищников, окруживших стадо плотным кольцом, ни одному из них не удалось спастись. Мы в ужасе молча наблюдали, как с оленей живьём сдирают плоть, оставляя на мшистой земле груды розовых костей.
— Алиса, куда они направляются теперь? — крикнул полуфее, потянувшись к ранцу и доставая оттуда чешуйчатую перчатку. Надев её на руку, снова полез в сумку, чтобы достать маску. Заклинание Лиз гудело, пытаясь определить путь ящеров. Анна окончательно проснулась, и её тело оделось в боевые доспехи. Я осторожно снял Ангелину с головы, положил в корзину и пристегнул крышку от дождя, надеясь, что она не даст тварям проникнуть внутрь. Луг следил за заклинанием всеми четырьмя глазами, а затем издал громкий низкий рык. Ткач, привстал и, переваливаясь с боку на бок, начал бить всеми своими кулаками друг о друга.
— Если они продолжат двигаться в том же направлении, велика вероятность того, что доберутся до лагеря. Рой достаточно широк, и перемещается довольно быстро, — по монотонному голосу Лиз было заметно, что она находится в глубоком трансе внутри своего заклинания.
Я выругался и соскользнул со спины Трак. Опустившись на землю, надел маску из драконьей чешуи, стараясь оставаться видимым. — Тогда нам придётся разобраться с этой проблемой. По отдельности они, похоже, не так уж сильны, так что нам просто нужно не дать рою сплотиться и атаковать нас.
Я повернулся к Трак, положил руку на трость и начал произносить заклинания. Одна за другой мои связи окутывались светящимися сине-белыми куполами магии. Вокруг фалдона, корзин Ангелины и Дерпа возникли щиты, но Фиби с шипением стряхнула мою защиту. Дракон расправила крылья и, поднявшись в воздух, закружила вокруг нас. Луг раскинул руки и разрушил барьер как раз в тот момент, когда я пытался наложить его. Большой ткач фыркнул, и вышел вперёд, используя нижнюю пару рук как вторую пару ног. Две пары верхних конечностей воинственно забарабанили по груди, а светящиеся глаза на мгновение остановились на мне.
— Ладно, приятель, ты можешь тоже сражаться. Но будь осторожен.
Луг снова фыркнул, яростно замотал головой и, подняв кулаки, со всей силы врезал всеми шестью лапами в землю так, что она задрожала под нами. Анна осторожно спустилась с Трак, и я почувствовал, как она использует якорь души, чтобы проскользнуть сквозь мой барьер, не сломав его. Эльфийка достала меч Фиби и прикрепила оружие к наплечнику.
— Ладно, давайте прикончим пару ящериц, — решительно объявила она.
Глава 23
Лиз собралась слезть с фалдона, но я попросил её оставаться на месте. — Кто-то должен защищать Ангелину и Дерпа. Эти твари могут обглодать их до костей за пару секунд. Пожалуйста, — говоря это, я тщательно проверял крышки на их корзинах. Полуфея кивнула в знак согласия, хотя, похоже, ей это не понравилось. Немного погодя она раскинула руки, и из земли под Грузиком начали прорастать лианы. Все они были утыканы колючими шипами — они уделают любого, кто окажется настолько глуп, чтобы сунуться к Трак.