Читаем Академия полностью

На пятый день мы закончили со стенами и снова вернулись к крыше. Под строгим руководством Мэй мы учились выкладывать черепицу так, чтобы ни одна капля дождя не смогла просочиться сквозь нее. Впрочем, сестренка не стеснялась использовать магию: укрепляющим заклинанием она спаяла кирпичи в единое целое, а другим — сделала так, чтобы вода стекала с черепицы, не проникая внутрь. К тому времени мы уже вырыли отхожую яму и смастерили туалет, чтобы не прятаться за стенами и не загрязнять двор академии. Мэй сказала, что потом попросит у преподавателей специальные травы, которые уничтожают неприятные запахи.

Остаток недели мы потратили на укладку полов, обшивку стен досками и не особо удачные попытки смастерить мебель.

Вечером седьмого дня нас всех снова собрали на площади во внешнем дворе. Мэй шепнула, что тот двор был выбран потому, что был выложен камнем, а не выглядел как изрытое поле после налета диких кабанов.

Все ученики переоделись в сменную одежду, у кого она была, вычесали песок и камни из волос и выстроились в два ряда. Напротив нас стояли наши будущие учителя во главе с Кун Веймином.

— Добрый вечер! — поприветствовал нас ректор. Мы дружно поклонились. — Поздравляю с окончанием первой недели в стенах Академии. Знаю, что немногие из вас сталкивались с постройкой домов, потому рад, что вы не струсили и храбро взялись за новое дело. В Академии Новой эры многое будет незнакомым, странным, непривычным, и мне не хотелось бы видеть в ней людей, что боятся шагнуть за границы своего домашнего мирка.

Как я и говорил раньше, дома я оценивать не буду. Но есть студенты, которые сегодня покинут Академию, — и он медленно обвел нас взглядом. Не знаю, как у остальных, но у меня сердце в пятки ушло, когда он глянул в мою сторону. Если меня выкинут, то я тут же окажусь в тюрьме.

— Те, кого я сейчас назову, шагните вперед, — ректор начал перечислять имена, и я с удивлением понял, что все эти ученики состояли в самой большой команде. Он назвал всех: и богачей, и трудяг, и даже девушек. — Вы сегодня же уйдете из Академии. Впрочем, я не запрещаю вам прийти в следующем году.

— Уважаемый Кун, почему такая несправедливость? — спросил один из парней. — Вам не понравился дом? Или мы нарушили какое-то правило?

— Дом? — удивленно приподнял бровь Кун Веймин. — У вас получился очень хороший дом. Сразу видно умельцев.

И вдруг этот утонченный мужчина отбросил вежливость и гневно закричал:

— Как вы посмели принести в Академию Син Шидай, мою академию, эти плебейские привычки? Кто позволил решать, кто из вас лучше, а кто хуже? Почему в ваших жилах течет так много рабской крови? Зачем вообще идти в Академию? Чтобы снова гнуть спину перед равными себе?

Вы! — и он ткнул пальцем в группку богатеев. — Вы хотели жить здесь так же, как и у себя дома: бессмысленно и безответственно. Мне не нужны трутни.

Вы! — ректор перевел взгляд на остальных парней команды. — Почему вы сами навесили на себя ярмо? Тут нет денег. Нет родов и кланов. Нет покровителей. Нет связей. Перед вами лежал чистый лист, а вы испачкали его навозом, который сами же и принесли на своих ногах.

Вы! — и девушки испуганно съежились. — Я знаю, что некоторых из вас привели в Академию специально для разного рода услуг. Но неужели ни одной не захотелось поднять голову и шагнуть в новую жизнь?

— Господин! — бросилась одна из них на колени. — Моя семья издавна служит семье Чу, и я бы не посмела ослушаться…

— Мне не нужны те, кто не смеет. Мне не нужны рабы. Мне не нужны те, кто создают рабов. Убирайтесь из моей Академии!

И они понуро потянулись к выходу. Когда кто-то из знатных юношей попытался возразить, его скрутил учитель и выставил прочь.

Всего за неделю нас стало меньше на двадцать с лишним человек.

Кун Веймин же дождался, пока закроют ворота, и с улыбкой продолжил:

— Я объясню кое-что. Всего в Академии может одновременно учиться не более ста пятидесяти человек. Меня не волнует, сколько вылетит отсюда в этом году. Но в следующий раз я возьму ровно столько новых студентов, сколько будет не хватать до полного набора. На третий год — аналогично. Иными словами, сейчас требования к ученикам были самыми низкими.

В этих домах вам оставаться не обязательно, сегодня к вам подойдут и укажут новое место проживания.

Остальное вам расскажет госпожа Ле Жаохуи (Жаохуи в переводе с китайского — ясная мудрость, далее в тексте — Ясная Мудрость).

Вперед вышла женщина в красном платье, что первая встретила нас перед Академией, и заговорила резким колющим голосом:

— Меня зовут Ясная Мудрость, я ваш преподаватель по классической магии. А также именно я решаю все вопросы, касающиеся учебы.

Если кто-то еще не понял, главу Академии не волнует ваша прошлая жизнь и былые достижения, если они у кого-то вообще были. За стенами остались ваши деньги и ваша нищета, ваши семьи, знатные они или чернь, привилегии и преступления, слава и бесчестье. Здесь есть только вы, ваши навыки, умения и таланты.

Неподалеку я услышал всхлипы. Это расплакалась девушка с короткой стрижкой, зажимая себе рот руками.

Перейти на страницу:

Все книги серии Идеальный донор

Похожие книги