Читаем Академия полностью

— Я подумал, что если поймаю этого человека или хотя бы узнаю, кто он такой, отец простит мой проступок. Когда я попытался войти в его организацию, мне дали задание проследить за таинственной повозкой, которая покидает город, хотя все дороги перекрыты снегом. Вот я и пошел. Впрочем, мне пришла в голову другая мысль, как получить прощение отца. Но я вижу, что вы не доверяете мне, так что предлагаю вам сначала убедиться в том, что я — настоящий Ань Яочуан, — гордо сказал Байсо и запихнул в рот еще одно пирожное.

Мальчика поселили в гостевые покои, достойные его высокого происхождения, временно дали одежду детей мэра, пообещав пошить на него и отдельные наряды. Выделили служанку, но Байсо устроил скандал, сказав, что ему уже не нужна нянька, после чего женщину заменили на мужчину.

Мнимый Ань мог свободно ходить по дому и во дворе, но ему не разрешалось выходить за пределы поместья.

Байсо понимал, что сейчас люди мэра допрашивают бедную Хэ, перетряхивают ее школу, узнают, когда и как в городе появился странный мальчик с белыми волосами. Приставленный слуга следил за действиями самого Байсо: манера общения со слугами, привычки, любимые книги, рассказы о родственниках.

Каждый вечер мэр ужинал вместе с благородным Ань и расспрашивал о столичных новостях, и нужно было четко отслеживать, что мог знать и помнить избалованный мальчик из благородной семьи. Байсо знал гораздо больше, чем положено ребенку его возраста, к тому же он старался отыгрывать легкомысленного капризного мальчишку, хоть и с неплохим образованием.

Днем Байсо часто выходил во двор, где лепил снежки и швырял их в стену, стараясь попасть в центр нарисованного круга, но зачастую промахивался, и тогда снежки перелетали через ограду. Вместе с сыном мэра, что был немного старше, слепил настоящую крепость, а потом мальчики устраивали магические войны, делая вид, что вместо снежков летят опасные заклинания.

Спустя неделю мэр пригласил Байсо, усадил напротив себя и сказал:

— Ну что, благородный Ань, всё ли вам нравится в моем скромном доме?

— Да, благодарю, — Байсо даже поправился за эти дни.

— Вы говорили, что у вас есть одна идея, как вернуть расположение отца? Могу ли я как-нибудь помочь вам?

Мальчик наклонился вперед и заговорил приглушенным голосом:

— На самом деле, вы можете помочь не только мне, но и себе. Я не очень разбираюсь в торговых делах, но дядя изредка брал меня на встречи и заставлял учить законы. Отец говорил, что из-за низкого таланта я не пригоден ни к военной службе, ни к магическим наукам, а потому должен учиться торговле.

Одним из слабых мест в легенде Байсо был его низкий талант, нетипичный для благородных семейств. К счастью, отец маленького Яочуана помимо породистых отпрысков от высокородной жены заимел и парочку детей от служанок. Согласно традиции, принятой в клане Ань, низким ремеслом, то есть торговлей, занимались менее талантливые дети или дети, родившиеся от наложниц.

— И я знаю, что добычей кристаллов может заниматься только государство.

Лицо чиновника оставалось спокойным, но его плечи напряглись, что было видно даже под несколькими слоями шелковых одежд.

— Тот мальчик мне сказал, что должен добывать по пять кристаллов в день. У вас в шахте работает четырнадцать человек. Допустим, что они все вместе получают по восемьдесят кристаллов в день. За год они смогут добыть около тридцати тысяч кристаллов разной величины. Куда вы их продаете? Скорее всего, отправляете через перевал и продаете там за треть, а то и четверть цены, снабжая чужое государство.

Мэр напряженно улыбнулся:

— А вы неплохо считаете.

— Да, я люблю считать, — широко улыбнулся в ответ Байсо. — Читать не люблю, писать тоже, а вот считать мне нравится.

— Но я все еще не понимаю, к чему вы ведете.

— А если торговый дом «Синий ветер» будет покупать эти кристаллы за полцены?

— Но это государственное преступление! Ваш отец никогда не пойдет на такое!

— Отец не пойдет. Но мой менее благородный дядя, тот самый Ань, что сейчас управляет торговым домом, обрадуется такой возможности.

— Вы не можете поручиться, что ваш дядя согласится…

— Понимаете, господин мэр, — и Байсо почесал затылок, — у нас с вами сложная ситуация. С одной стороны, я уже знаю о существовании этой шахты. И вы не можете ни убить меня, ни заставить замолчать, так как после этого Ваньшань будет попросту уничтожен. Я не знаю, как именно: может, лавина сойдет с гор, а может, Небеса вдруг разверзнутся огнем. С другой стороны, если «Синий ветер» будет закупать у вас эти кристаллы, то в его интересах будет хранить эту тайну как можно лучше. Вы будете получать хорошую цену, мы — хорошую прибыль. И все будут в плюсе.

— У меня есть маленькая комната в подвале, — хрипло сказал чиновник, — которая позволяет отсечь любую слежку.

— Вы думаете, пропажа меток не заинтересует моего отца? Я всего лишь восьмой внук, и благородная мать не очень любит неродного сына, который заставил ее поседеть, — Байсо криво усмехнулся, словно вспоминая лицо мачехи, — но дядя прочит меня в свои преемники.

— Как можно связаться с вашим дядей?

Перейти на страницу:

Все книги серии Идеальный донор

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме