— Что ж, сегодня у тебя будет шанс проверить его искусство на себе.
Анна-Лиза пожала плечами.
— Надеюсь, обойдется без овсянки?
Последним явился Шинор Аркен. Обозначил кивок — мол, падчерица, здравствуй, и приказал подавать на стол.
Анна-Лиза вполуха слушала сплетни Фарла о всякой ерунде, вроде модных тенденций, но всерьез это воспринимать не могла.
Зачем?
О чем вообще речь?
Тряпки какие-то, кружева, камни…
А Грон на острове.
А там садореновцы…
Закончить этот идиотский обед — и уходить!
Анна-Лиза между делом отпила глоток вина из бокала. И не заметила, какой радостью вспыхнули глаза матери.
А потом…
Что-то случилось.
С ней?
С миром?
Анна-Лиза даже не сразу осознала, что происходит. Просто опустилась плотная вуаль. И она… нет, она не оглохла, не онемела, не ослепла. Но…
Словно со стороны она видела происходящее. И понимала, что раскинулась на стуле, и сейчас сползет на пол….
Что происходит!?
Разум бился, как бабочка, по недомыслию залетевшая в лампу. А тело…
Шинор наклонился над девушкой, вглядываясь ей в глаза.
— Танна?
Мать!?
— Азевур сказал, что будет действовать ровно сутки. Потом надо еще давать дозу.
— А эти сутки?
— Будет делать, что прикажут.
— Отлично, — кивнул Шинор. — Анна-Лиза, встань.
Анна-Лиза послушно поднялась.
Она не хотела.
Она бы убила их всех.
Но тело встало на ноги, предавая свою хозяйку.
— Анна-Лиза, улыбнись, — скомандовал Фарл, подражая отцу.
Анна-Лиза послушно растянула губы в улыбке.
Танна встала из-за стола.
— Сын, не время развлекаться. Ты собрался?
— Да.
— Ее вещи я тоже собрала. Вы немедленно выезжаете в Лоходол. Анна-Лиза, слушай мой приказ. Ты полностью слушаешься Фарла, ты не причиняешь никому вреда, ты ничего не говоришь без его разрешения, ты не пытаешься сбежать, навредить как-то себе или ему.
Анна-Лиза стояла, словно статуя.
Лоходол?
О, нет!
И мать…
Родная мать предала ее!
Фактически — сейчас Танна ее просто убивает. Потому что как только действие яда пройдет, первое, что сделает Анна-Лиза — перебьет их. Неужели Танна этого не понимает?
Понимает, по глазами видно.
Фарл ушел, и Танна повернулась к дочери.
— Я не хотела так поступать. Но у меня нет другого выхода. Молчи, не стоит мне отвечать, я все равно не изменю своего решения.
Шинор встал рядом, положил руку на плечо супруги.
— Если бы ты была приличной юной мистрес, — высокопарно вздохнул он. — Если бы… все бы сложилось иначе. А так — ты сама виновата. Фарл женится на тебе, консумирует брак, потом быстренько овдовеет — ты же понимаешь, что иначе нельзя…
Анна-Лиза стояла, как и прежде. Отвечать ей запретили, убить врагов (больше она о них не думала, как о родной крови — только враги!) она тоже не могла, а что еще?
Нечего.
Больше — нечего.
Скрипнуть зубами, чтоб вас…
И пообещать себе — я вас, твари, перед смертью прокляну! На крови!
Говорят же, предсмертное проклятье самое сильное… ну так сама сдохну, но и вас за собой утяну.
Ниточка на запястье висела кандалами. Она была бесполезна. Анна-Лиза не имела возможности позвать на помощь.
Даже этого шанса ей не дали.
Танна покачала головой.
— Знаю, о чем ты думаешь сейчас. О мести. Зря…
— Может, стоило их отправить телепортом? — все же засомневался Шинор. — Искать ее начнут быстро, а до Лоходола полных два дня пути, можем не успеть.
— Нельзя. Она маг, телепорт — магия, да и зелье тоже магическое. Может среагировать так, что все на воздух взлетит, а нам это рано. Или все из крови выжжет…
— Жаль. Очень жаль.
Танна развела руками, и мужчина поцеловал ее в прямой пробор на голове.
— Ты все равно умница, дорогая. Фарл справится.
Анна-Лиза им бы зубами в горло впилась, да кто ж даст? Фарл вернулся быстро, подхватил оба саквояжа, и направился к выходу.
— Анна-Лиза, иди за мной, — потянула ее за руку мать. Достала по дороге небольшую сумку, заранее готовилась, стерва…
Анна-Лиза послушно шла.
И понимала, что — беда.
Селия сейчас в Аргайле, Линда уехала с отцом… Грон и Рональд на острове, с императором. Помощи ждать не от кого.
***
В карете Фарл раскинулся на одном сиденье, Анну-Лизу пихнул на второе, пихнул рукой в грудь, ухмыльнулся.
— Ну что? Прокатимся, дорогая невеста?
Анна-Лиза молчала.
Ах, вызвать бы водяную плеть… ты бы, скотина, до самого Лоходола бегом бежал! Или — полз, на четырех костях! Сломанных!
Но даже этого она не смогла бы сделать. Только смотрела… и надеялась, что Фарл прочтет обещание убийства в ее глазах.
Парень хмыкнул.
— Жаль, что надо торопиться. Но и в карете можно заняться чем-то интересным, нет? Пересядь ко мне, Анна-Лиза.
Девушка послушно выполнила приказ. И содрогнулась от отвращения.
Скотина!
Воняло от него дешевым вином, и дорогими духами, страшная смесь. Вино, духи, пот, собственный, мужчины, запах… последний — особенно омерзительный.
Гадина!
— Ну, детка, скажи, как ты меня любишь!
Анна-Лиза молчала.
Она же не детка, верно?
Фарл похабно хмыкнул — и полез руками в вырез платья Анны-Лизы. Тонкий шелк сполз под его пальцами, и мужчина впился пальцами в нежную плоть.
— Не сопротивляйся, Анна-Лиза.
Девушка заскрипела зубами.
Но — что она могла сделать? Только надеяться, что до более серьезного не дойдет.
***
Линда осматривала Креси.