Читаем Академия Беаты. Проклятие любви полностью

– Ну что ты. Разве я могу бросить такого обворожительного учителя магии? Мне придется доучиваться третий курс и получать лицензию, как и всем.

– А военная экспедиция?

Его тон сразу изменился, стал серьезным и тревожным.

– А экспедиция состоится сразу после подписания договора с Союзом вольных городов и нашим королевством.

И Беата со страхом задала следующий вопрос:

– А когда будет подписан договор? – и не удивилась, услышав камнем брошенный ответ:

– Сегодня.

Дальше время помчалось с удивительной быстротой. В дверь вежливо постучали и на сердитый окрик Гласа был дан ответ – его ждали государственные дела в лице секретаря его высочества принца. Это оказался высокий человек средних лет, с веселыми карими глазами, иссиня-черными волосами, облаченный в будничную форму помощников принца: синий с белыми кантами камзол, белую рубашку и синие штаны.

Дан обернулся простыней и встал, закрыв замершую от смущения Беату спасительным покровом балдахина. Секретарь перечислил основные дела принца на сегодня: обед с двумя королями – бывшим и нынешним, подписание договора, знакомство со служащими дворца, и вечером – бал-карнавал в честь его избрания.

Даже у Беаты закружилась голова, и она с грустью поняла, что с таким расписанием времени на нее у Гласа не будет. Не успела она это подумать, как секретарь деловито спросил, ставить ли для обеда столовый прибор для леди Беатрикс.

– Нет.

– Да.

Одновременно раздалось в воздухе.

Беата не выдержала, обернулась и, с облегчением обнаружив аккуратно повешенный горничной пеньюар, вылезла на свет.

– Я не хочу обедать с королями! – сердито заявила она.

– Мне так и передать их величествам? – позволил себе улыбку секретарь.

Когда Рэм Тонк приступил к своим обязанностям рано утром, он уже знал, где и с кем ночевал новоиспеченный принц. И сейчас с удовольствием созерцал хорошенькую синеглазую, немного испуганную девушку, абсолютно не похожую на мага вообще и магистра магии огня в частности.

– И сколько человек в курсе, что леди Беатрикс может присутствовать на обеде? – выхватил самую суть из вопроса секретаря Глас.

– Боюсь, что весь дворец, ваше высочество. Новости здесь разносятся очень быстро.

– Хуже чем в Академии, – пробормотала Беата и улыбнулась секретарю. – Не надо сердить отказом их величества. Я согласна.

– Они будут в восторге, – искренне ответил Тонк. – Я позову слуг, – добавил он, поклонился и вышел.

Беата села перед большим зеркалом и стала неторопливо расчесывать спутавшиеся за ночь пряди. Глас подошел к ней, и на мгновение их отражение в зеркале шепнуло Беате, что они очень красивая пара.

– Спасибо за согласие. – Глас положил руки на ее плечи. – Почему ты передумала?

– Я решила, что глупо скрывать наши отношения, если о них уже знает последний младший помощник младшего повара.

В комнату вошел, поклонившись, степенный немолодой дворецкий, неся в руках полное облачение для Дана, и следом за ним впорхнула вчерашняя горничная, молоденькая курносая девчушка с подносом в руках.

Поднос был ею торжественно водружен на туалетный столик, и пока Беата наслаждалась вкусным земляничным чаем со свежеиспеченными булочками, горничная ловко причесывала ее и укладывала сложную прическу, перевивая каждый локон волос тонкими золотыми цепочками с крохотными драгоценными камнями.

Беата видела в зеркале большую расписную ширму, за которой одевался ее любовник, и размышляла том, что к плюсам в виде завтрака в постель и роскошной кровати с балдахином неизменно добавляются минусы в виде посторонних людей в ее комнате и невозможности распоряжаться собственным временем по своему усмотрению.


Обед с королями прошел неплохо. Одетая в свое лучшее платье (после красного и зеленого) бледно-голубого цвета с белым кружевным воротником на горловине и большими кружевными манжетами и причесанная по последней моде – большой пучок с волнами уложенных волос, Беата казалась сама себе первокурсницей, сдающей первый экзамен. И кажется, этот экзамен она сдала успешно. Бывший король был благодушен, шутил, часто держал свою почтенную супруга за руку и смешно рассказывал, как он в первый раз принимал официальных послов, будучи еще принцем, и перепутал зал.

Нынешний король был более молчаливым и разговаривал больше по делу – когда и как он будет передавать все свои обязанности Дану. Прислушавшись к этому разговору, Беата поняла, что в Академии Глас будет не частым гостем. Принц в Марэвэле не только скучал на балах и участвовал в охоте на кабанов. Он принимал делегации гостей, участвовал в дипломатических переговорах и подготовке юридических и торговых соглашений. Это была серьезная работа, требующая если не ежедневного присутствия во дворце, то хотя бы еженедельного.

После обеда Беата и Глас едва сумели обменяться парой поцелуев, и он тут же умчался на подписание договора, а Беата отправилась искать своих деканов – они не виделись еще с прошлого года.

Перейти на страницу:

Похожие книги