Теперь самое сложное. Я опустилась на колени перед мусорным ведром, вытащила свое изгвазданное платье, стала буквально поштучно собирать все железки. Хорошо хоть, мы с соседкой девушки чистоплотные и кроме этого там больше ничего не было.
— Ты чего? — сонно пробормотала Марь, поворачиваясь на бок, когда я почти закончила. Эх, все-таки разбудила.
— Ничего-ничего. Из кармана платья кое-что не вытащила, а завтра боюсь забыть. Спи.
— А с платьем что? Я вроде кровь видела…
— Да, кровь из носа пошла. Сильно. У меня от всех этих переживаний голова разболелась.
— Хочешь, я отнесу платье артефакторам? Может, они что — то придумают, чтобы очистить?
— Спасибо, но ему уже не помочь. Я точно знаю.
Да, а еще я знаю, что среди артефакторов обретается некий зачарователь Марек, который может уловить остаточную силу от ритуала крови. Это слишком сильные зачарования, и кто знает, как это ощущается другими. Я, например, эманации до сих пор чувствую, хоть и не очень явно.
Но такого въедливого типа это наверняка заинтересует.
— А ты куда? — спросила соседка, когда я, уже не таясь, стала цеплять на ноги ножны.
— Уже не засну. Пойду, наверное, прогуляюсь или в библиотеку.
— Ты же не будешь делать глупостей? — девушка поднялась на локте и внимательно посмотрела.
— Не волнуйся, — я усмехнулась. — Спокойному сну Хармса сегодня ничего не грозит. Я его потом убью.
— Я не про это… Ладно, забудь.
Криво усмехнувшись, я выскользнула за дверь. И что только Марь себе напридумывала? Впрочем, неважно. Сейчас у меня есть о чем подумать и без странных фантазий соседки. Хотя, конечно, она за меня переживает. Только зря.
Приведя себя в порядок, я вышла из общежития и зашагала по центральной дороге к главному корпусу, но на полпути свернула в заросли. На поляну зачарователей с последствиями кровавого ритуала я идти не могла по той же причине, по которой следовало выкинуть платье, — кто-то что-то мог почуять. В конце концов, о подобных зачарованиях я не так уж много знаю. К тому же магическая аура поляны может от такого поменяться.
Так что я прошла через лесок и остановилась у того самого ручейка, который мне недавно показывал Сарентон. Не у беседки — там мне делать нечего, а ниже по течению, почти у самой стены, отделяющей академию от внешнего мира.
Найдя небольшую ровную площадку почти у самой воды, я выложила на носовом платке железки и, помянув всех своих прародителей до седьмого колена — в хорошем смысле, естественно, — начала процесс снятия чар. Понятия не имею, подействует ли это.
Стандартный ритуал снятия был сродни ритуалу зачарования. Нужна та же сила, тот же набор ингредиентов и желательно те же ритуальные предметы. И то это еще ничего не гарантирует.
Так что я отошла на шаг, порезала одним из клинков палец и всю свою волю вложила в одно-единственное повеление: “Снять!”
Некоторое время ничего не происходило, и я уже отчаялась. Вдруг кровавые чары снять вообще нельзя? Я об этом, по крайней мере, ничего не читала. Впрочем, я и читала-то только про один ритуал.
И в тот момент, когда я уже решила, что просто завяжу платок и закопаю его поглубже, детали засветились и чары, напоследок подмигнув кроваво-красным, пропали.
Я тяжело вздохнула и прислонилась к стоящему рядом дереву. Постояла пару минут, приходя в себя от стресса и усталости. Но привычка все доделывать до конца взяла верх, так что я стряхнула уже обычные детали в воду, а сам платок сожгла и пепел тоже стряхнула.
Хотелось сесть и просто посидеть в тишине. Ни о чем не думать.
Но я не позволила себе расслабиться — слишком много накопилось странностей и вопросов, которые мне даже некому задать. Не магистру Гольрику же.
Так что я вернулась на центральный проспект, как в шутку называли дорогу к главному зданию студенты, и потопала, куда и намеревалась изначально — в библиотеку. Правда, потом немного скорректировала планы, понимая, что две кровавые чары за сутки отняли слишком много сил и надо бы подкрепиться.
И ведь не сказать, что столовая в четыре часа утра была пуста. За несколькими столиками сидели клюющие носом одиночки, но были еще и несколько компаний, что — то азартно обсуждающих. Судя по доносившимся до меня возгласам, и те, и другие работали над какими-то проектами.
Поев, я все же дошла до своей главной цели, попросила показать все, что у них есть в открытом доступе по зачарованию. Это оказался небольшой стеллаж. Что ж, неплохо. И это гораздо больше, чем у меня было до того. Пока просмотрю, а может, и изучу все, что тут есть. Все равно меня здесь, видимо, учить зачарованию не будут. А потом можно попытаться добиться доступа к закрытым фондам.
Глава 29
С небывалым для себя азартом я закопалась в книги. И почему я раньше сюда не приходила? Нет, тут было довольно много того, что я уже успела прочитать, — учебники, пособия. Герцогиня в последний год умудрялась доставать мне книги, по которым занимались в высших школах. Однако где-то две трети из стеллажа я видела впервые.