— Зачем? — я сделала еще один шаг. — Вы мне противны, лорд Гри. Провести жизнь рядом с вами выше моих сил.
Четвертый шаг дался мне совсем легко. Внезапно солнце закрыла туча, резкий порыв ветра едва не сбил с ног.
— Глупая девчонка! — рявкнул лорд, бросаясь мне навстречу. Схватил за руку и потащил назад.
— Пустите! — я попыталась вырваться, но хватка оказалась железная. И ужасно знакомая.
Ливанул дождь, больно колотя крупными каплями, словно это была не вода, а булыжники.
Еще мгновенье — и мы миновали барьер. Сердитым гудением отозвалось силовое поле.
— Вы с ума сошли! — воскликнул лорд. — Решили самоубиться и повесить свой труп на меня? Мало мне без вас неприятностей? Вы хоть знаете, что это за место?
— Узнаю, если вы наконец меня просветите!
— Извольте! В моей академии есть пространство для хранения особо опасных артефактов. Так вот, это оно. Это агрессивная среда, люди там не выживают.
— Но там хорошо, приятно, — я не могла понять, зачем он меня обманывает.
Лорд посмотрел поверх моей головы и устало произнес:
— Оглянитесь.
Я повернулась — и ахнула, — по ту сторону силового барьера царил беспробудный мрак, словно мир, бывший еще недавно солнечным, залили чернилами под завязку.
— Постойте, но там же змея! Она же умрет!
— Змея — не человек, ей ничего не будет. Мелкая живность там в безопасности. А вот вам бы сильно не повезло.
— Подождите, — до меня внезапно дошла первая часть фразы. — А что это место делает здесь?
Лорд усмехнулся.
— Теперь вы меня понимаете? Ладно, покажите хотя бы, ради чего все затевалось, — он протянул руку, и я, преодолев сомнение, вручила ему сверток с книгой. И снова отвернулась, вперив взгляд во тьму.
Смотреть на лорда было неловко, ведь, получается, он меня спас, а я вела себя как последняя дурочка. Может не такой он и ужасный? — успела подумать я, когда услышала вопль:
— Откуда у вас эта книга?!
— И что не так на этот раз? — возмутилась я.
— Ее похитили три года назад из моей библиотеки! Ради нее я оказался в вашем городе. Вы что, стащили ее?
— Что вы себе позволяете! — нет, он все-таки безнадежен, бросаться такими обвинениями… — Я приобрела ее честным путем!
— Она стоит целое состояние! Откуда у вас такие средства?
— Я обменяла ее на четыре очень ценные книги.
— И какие же, позвольте спросить?
— На подарочные экземпляры Перемежайтиса!
— Что? На этого писаку?!
Если бы я не была так зла, я бы его расцеловала — хоть кто-то в этом мире также как я не переносит “певца любви”.
— Согласна, он ужасен.
Лорд посмотрел на меня с недоверием.
— Ну надо же, — буркнул он. — Хоть кто-то не любит Перемежайтиса. Ушам не верю. Впрочем, это не меняет дела, книга принадлежит мне, и я ее забираю.
Я окинула его взглядом: рост, вес, угол приложения сил… А затем резким движением выхватила сверток у него из рук и спрятала за спину.
— Возможно, позже она и станет вашей. А пока она мне самой нужна. Это вопрос жизни и смерти.
Лорд посмотрел на меня задумчиво.
— Ну хорошо, допустим. И что вы хотите в ней найти? — в голосе послышались снисходительные нотки.
— Способ избавиться от брачных уз, — не стала врать я.
— С удовольствием помогу вам в поисках. А теперь идемте назад, пока нас не начали искать.
Глава 42
Глава 42. Прощальный ужин
Вернув лорда в командную башню, я поспешила в библиотеку. И лишний раз убедилась, что уши и глаза академии работают преотлично.
— Уезжаете? — поинтересовалась госпожа Штык, принеся мне нужные книги. — Наверное багаж тяжелый будет? Может оставите на память родной библиотеке Перемежайтиса?
— А у меня его больше нет, — я украдкой взглянула на ее руку — Жабье кольцо исчезло. — Утратился. Но я постараюсь сообщить писателю, что нам не прислали последние выпуски.
Разговор с библиотекаршей напомнил мне о том, что просьбу Лунолики и ректора Моръ я так и не выполнила — не познакомила их с кумиром. Сделав себе мысленную заметку исправить ситуацию, я принялась за книги. Стопка, которую принесла госпожа Штык, была огромной, а времени до закрытия оставалось совсем чуть-чуть.
Спустя час я поняла, что поиски тщетны — те крохи информации, которые мне удалось нарыть, в один голос утверждали, что разорвать нерушимые брачные узы невозможно. “Сдайся, — шелестели страницы, — смирись. Ты ничего не изменишь”. Но я этого делать не собиралась, потому что первая заповедь боевых невест гласит — “не сдавайся никогда”.
Я достала из сумки сверток с книгой, огляделась и аккуратно развернула. А затем принялась листать страницы, надеясь хоть здесь найти нужное.
И почти сразу наткнулась на ритуал, который сотворила Жаба: тут была и пентаграмма со схемой силового воздействия, и текст заклинания, и список инструментов с важными пояснениями (тип веревки, закалка ножа, состав свечей). Так вот что Александрина делала в скобяной лавке, поняла я.
В низу страницы меня ждало огромнейшее разочарование — бурым по желтому там было выведено — ”заклятье необратимо”.
Пожелав Жабе лопнуть, я снова замотала книгу в ткань и отправила в сумку. А затем, подхватив тяжелую стопку библиотечных томов, двинулась их сдавать.