И аристократически правильное — Альвара. С непроглядными черными глазами особенно выделяющихся на бледной коже. А ещë он был по-прежнему без рубашки. Но не могу сказать, что это обстоятельство сильно меня расстроило. Скорее наоборот.
— Вай…, — начал говорить Альвар, но его тут же прервал профессор Бард.
— Мисс Вайолет, что произошло? Как вы себя чувствуете?
— Серьезно? Вы правда это спрашиваете? — Я изогнула бровь. — Вообще-то, я буквально только что сказала, что мне плохо и…
"Ах, да", — промелькнуло у меня в голове осознание.
Я же вроде как ужасно мучаюсь. Наверное, тон лучше сбавить.
— Пить хочу, — я понизила голос до шепота. — Очень…
— Да, конечно, — тут же кивнул профессор.
Я уже тайно радуюсь, что он сейчас отправит Альвара за водой, а я тем временем как-нибудь по-быстрому улизну в свою комнату.
Но не тут-то было.
— Сейчас я принесу, — выдал профессор, поднялся и ушел.
Оставив меня наедине с Альваром. Очаровательно. И что теперь делать?
— Слушай, я тут хотел кое-что проверить, — дракон, само собой, не забывает про идею проверки наличия метки истинности. — Один момент.
Его пальцы уже начинают закатывать левый рукав моей блузки и когда до метки остается совсем немного, я паникую и кричу, первое, что приходит в голову.
— Стой… стой, подожди! У меня очень кожу печет. Сил нет терпеть! Ай-ай-ай! Очень больно!
— Где? — Тут же встревоженно хмурится Альвар.
— Здесь, — указываю на грудь.
И уже спустя мгновение осознаю, насколько же по-идиотски я поступила.
Силы! Ну, почему я не показала ему на ногу?! Могла же!
А теперь что?
Вот это я влипла. Опять.
Глава 14 — План действий
Вайолет
— Вайолет, ты уверена, что у тебя печет… именно… здесь, — уголок его губы резко подпрыгивает вверх, а глаза хитро улыбаются. Пальцы срываются с запястья и резко ныряют под воротник блузки.
— Ты, кажется, сошел с ума! — Возмущаюсь тому, что этот напыщенный павлин так резко перешел от моих слов к делу. Дергаюсь и отодвигаюсь от него.
— Печет же! — Восклицает Альвар и его рука ныряет глубже и почти касается вершинки груди. — Вай, ты знаешь, у меня тоже кое-где печет. Не посмотришь?
Мои глаза распахиваются, и я задыхаюсь от возмущения. Его горячее красивое тело рядом, я под ним, беспомощная и совершенно незнающая, что мне делать. А губы, которые сводят с ума, почти касаются моих. Как же тяжело противиться желанию!
— Я не помешал? — Слышу недовольный возглас наставника Барда. Слава Силам! Хоть кто-то появился.
— Ну что вы, профессор. — Восклицает Альвар и поднимается с колен, незаметно вытаскивает руку из лифа моего платья. — Я тут делал нашей больной искусственное дыхание, еще бы немного и мы бы потеряли нашу милую и скромную барышню. Невосполнимая потеря для Академии.
— Хватить ёрничать! — Рявкает Гервариус и подает мне руку. — Как вы, мисс Хоуп?
— Ещё не совсем хорошо, — изображаю театральный стон и касаюсь рукой лба, — похоже, у меня жар.
У меня горит метка, и я понимаю, что жар в теле из-за нее. Никогда я такого не испытывала и сейчас я единственное чего хочу это в холодную ванну. А еще воды.
— Давайте я провожу вас в вашу комнату. — Тревожным голосом произносит Бард и поддерживает меня за локоть.
— Спасибо. — Я беру у него стакан с водой и выпиваю его залпом. Становится легче и жар немного отступает.
— Э-э-э-э… — Возмущается Альвар, — я и сам могу. Раз уж я чуть не поджог тут все к драконьим бабушкам, позвольте отвезти Вайолет в ее комнату.
— Не нужно, господин Норд, хватит того, что вы уже натворили. Идите в свои покои, через час жду вас у лестницы на Северную башню.
— Хмм… А если я не приду? — Встает в позу Норд.
— Вы забыли, что было в прошлый раз, когда вы ослушались ректора Шибара?
— А что было? — Вспыхиваю я и хитренько смотрю на Альвара. Глаза мои сверкают и я вся в нетерпении.
— Ничего не было! — Чуть краснеет дракон и желваки играют на заостренных скулах. А затем резко разворачивается и уходит в другую сторону.
Ну и как это понимать? Сколько скелетов в шкафу у этого напыщенного павлина?
— Профессор Бард, а что было в прошлый раз, когда Альвар ослушался ректора?
— Мисс Хоуп, если вам это интересно, спросите лучше у самого господина Норда.
— Так, он он же не расскажет. Как вы не понимаете? — Хлопнула глазками и прижалась сильнее к профессору. Сейчас я вела себя как любая красивая женщина, которой было что-то нужно от мужчины. Ластилась как кошка и мурлыкала в такт голоса.
— И все же, — наставник привел меня к комнате сто семь и даже открыл мне дверь, — к сожалению, это не моя тайна. Итак, у вас есть час на сборы. Постарайтесь отдохнуть и набраться сил. Вы знаете, где находится вход в северную башню?
— Нет, конечно. Откуда? — Я пожимаю плечами.
— Я знаю, — вдруг из глубины комнаты появляется моя соседка и неожиданно для меня кладет свою ухоженную ручку мне на плечи. — Могу показать.
— Мисс Осгар, — замирает на миг Гервариус Бард, — вы очень любезны. Но не нужно. Я сам отведу мисс Хоуп к входу на башню.
— Простите, а зачем, в такой час, мисс Хоуп понадобилось идти к Северной башне, м? — Наклонила головку и ее рука небрежно соскользнула с моего плеча.