— Мисс Олдридж, мы всегда рады вам помочь. Давайте забудем то, что вы совершили и то, как вы нас испугали. Предлагаю принять нашу дружбу, — улыбнулась, показывая ряд ровных перламутровых зубов, леди Ларсон. Та, что бегала с самого начала за старшекурсницами и очень хотела влиться в их компанию и стать такой же, как они. Вот и стала. С почином тебя, новая мучительница.
— Конечно, я буду рада с вами дружить, миледи. Спасибо за доверие, — опять соврала я, наступая себе на горло.
— Ну вот и хорошо леди. Можете быть свободны. Приятного дня, — улыбнулся одними губами ректор и мы проследовали к выходу из кабинета.
Выйдя из приемной в коридор административного этажа, я хотела было побыстрее улизнуть от очень дружелюбных новых подруг, но не получилось. Увы. Меня обступили со всех сторон и зашипели, обрызгивая ядовитой слюной:
— Мерзавка! Ты поплатишься! — гневно блеснула голубыми глазами Сильвия Роткинс.
— О, ты не представляешь, что мы тебе приготовили! После такого тебя точно выкинут из академии, — прищурившись и зло улыбаясь, вторила ее подружка Лиара.
— Да! Тебе место под забором! — где-то видимо услышала эту фразу глупая Трэйси и не очень в тему ее применила.
Да они все особо умом не отличались. Особенно рассказывая о том, что меня ждет. Я ведь буду просто еще намного осторожнее. Умные враги делают, а не языками треплют. Ну что же, глупые курицы есть и среди высокородных особ. Титул, статус в обществе и деньги не всегда прибавляют интеллекта, доброты и любви к ближнему, к сожалению.
— Я буду в том месте, что мне предназначили Светлые Боги. Только они решают такое, и уж точно не вы, — выпалила я и продравшись сквозь строй злобных мегер убежала. Попутно еще наступив на ногу Сильвии. А за спиной еще долго раздавались приглушенные ругательства леди Роткинс, которой видимо не очень понравилась обтоптанная туфелька.
Через деканат мне передали куда прибыть к месту сбора для поездки на практику с профессором Боллардом Хиксом, магом-водником четвертого уровня. Он у нас ничего не преподавал, и, насколько я знаю, углубленно занимался только изучением водной стихии. Практика должна была продлиться две недели и затем все студенты на новогодние каникулы разъезжались по домам. Я очень хотела поехать к маме. И откладывала четыре месяца деньги на поездку домой. Ну, ничего, разберем все бумаги в замке, отправим их в архив и поеду домой! Работы на практике вряд ли будет много.
Площадка для вылета располагалась в восточной части Румуса, и мне, как обычно пришлось ни свет ни заря выйти из академии и добираться пешком. Собрав все необходимое в сумку и, закинув ее на плечо, выдвинулась к месту сбора. Пришлось выйти намного раньше завтрака, чему я очень сильно огорчилась. Хоть на деньги, что дал мне Невил я смогла купить запас еды, а также приобрела новые ботиночки, белье и даже пару новых платьев. Остальное раздала возле храма Света.
Предрассветная тьма расступалась, и солнце поднималось над горизонтом, окрашивая все вокруг багряными красками. Свежий ветер разметал мои волосы и, подхватив золотистые жухлые листья, закружил в причудливом вальсе. Звонкие переливы птичьих голосов возвестили о начале нового дня. Тропинка, усыпанная иголками от елей, извивалась между высоких стволов деревьев. Где-то вдалеке уже раздавался размеренный гул — я подходила к площадке для бригпанов.
По Виарду быстрее всего было перемещаться на летательных аппаратах — бригпанах, воздушных судах эллипсоидной формы полностью прозрачными в высоту пять метров. Только пол и отсек для багажа были с матовым напылением. Рубка управления отделена от основной кабины. Бригпаны перевозили людей по всему королевству и в другие страны. Они были, как рейсовые, между городами, так и личные. Летательные аппараты, управлялись с помощью магических кристаллов, которые добывались в королевстве Имарикарт и могли передвигаться по воздуху на большие расстояния, пересекать моря. И это был основной воздушный транспорт в Экхалионе. Управляли бригпанами специально обученные люди, маги воздуха с даром обычно второго уровня.
Небесные корабли плавно передвигались среди облаков, мчались на больших скоростях, обгоняя ветер, неслись быстрее птиц и скользили по бескрайним просторам воздушного моря.
При перелетах обычно не укачивало и не тошнило. Рейсовые бригпаны были оснащены мягкими сиденьями и столиками. Билеты были дорогие и мне не представлялось возможным приобрести их из столицы Румуса, где я училась в академии до родного города Саркс. Поэтому я обычно добиралась на межгородском дилижансе.