Читаем Академия Галэйн. В погоне за драконом полностью

– Косолапый единорог, – проговорила я, проверяя, вернулась ли способность читать символы одного из самых распространённых языков этого мира.

Способность-то вернулась, а вот понять высказывание я так и не смогла. Тут возникал вопрос, видел ли хозяин этого заведения единорогов и понимает ли различие между лапами и копытами. Или это такой тонкий юмор, который я просто не поняла?

В любом случае не хотела бы я встретить это существо с подобным дефектом. Чревато последствиями.

Толкнув одну из дверных створок, я переступила через порог и замерла на долю секунды.

Этого времени мне хватило, чтобы адаптировать зрение к полумраку, оценить обстановку и отметить нескольких посетителей трактира, который занимал весь первый этаж.

В том, что на втором этаже находились комнаты, которые можно снять за несколько медных монет, я даже не сомневалась. Но вот с монетами-то и были проблемы.

Рабочий день еще не подошел к концу, и потому в трактире было пустынно. Всего трое мужчин. Один сидел в дальнем углу и спешно что-то писал на замызганном листе, второй находился у барной стойки и разговаривал с трактирщиком, а третий полулежал на столе у выхода. И был мертвецки пьян.

Меня заинтересовал последний посетитель, перед которым стояли опустевший кувшин с явно дорогим вином и несколько блюд с остатками его пиршества.

– Парцес, – прошептала я, отводя глаза двум оставшимся посетителям и трактирщику, который так увлекся беседой, что не заметил меня.

Спящий мужчина не выглядел пьяницей или скитальцем. Одежда чистая, лицо гладко выбритое. Потому-то я и решила сделать то, что у обычного человека вызвало бы сильную дрожь, а затем волну стыда.

Зайдя ему за спину, я проверила, насколько он в сознании, а потом провела руками по его бокам и остановилась на бедрах.

Секунда. Другая.

Я выпрямилась, отступила на несколько шагов от перебывавшего в сильном алкогольном опьянении посетителя и направилась к стойке, где трактирщик зычным голосом что-то разъяснял второму мужчине.

Сжимая в руке небольшой кожаный мешочек с позвякивающими монетками, я еле сдерживала улыбку.

Пока все идет по моему плану.

– Пива, – небрежно бросила я, опускаясь на стул перед стойкой, тем самым разрушая заклинание. А потом прокатила небольшую медную монетку по столешнице.

Сейчас я не могла с точностью сказать, какой стране она принадлежит, но вскоре память должна вернуться окончательно. Побыстрее бы адаптация завершилась, все же я сильно рискую.

Трактирщик забрал деньгу, смерил меня взглядом и, хмыкнув в усы, снял с полки деревянную кружку. Обтер ее тряпкой и, скрипнув половицами, направился к бочонкам, которые треугольником выстроились прямо напротив выхода.

Мужчина, который до этого момента вел с хозяином «Косолапого единорога» увлекательную беседу, уткнулся в свою чашу и задумчиво рассматривал лежащую перед ним карту.

За то время, пока передо мной появился заказ, посетитель бросил в мою сторону два взгляда. Один удивленный, а второй заинтересованный.

Задвинув под стул импровизированный узелок с вещами, я обхватила руками кружку и, делая вид, что меня сейчас ничего не интересует, сделала большой глоток. То, что тут называли «пиво», я бы назвала «помои». Но выбирать не приходилось, а информация до сих пор получена не была.

И не такое за свою жизнь пила. Чего только стоит киселеобразный напиток черного цвета. Пробовала я его в одном из миров, где на улицах неон, а вместо неба стекло. Запомнила его я, наверное, только потому, что на вкус это было до безумия отвратительно.

Посетитель о чем-то тихо спросил у трактирщика, а тот, почесав затылок, звучно выдал:

– А успеешь ли?

– Так ярмарка до конца вступительных будет, – чуть тише отозвался мужчина. – Успею. Собери мне в дорогу еды.

– Вступительных? – заинтересовался хозяин заведения, так и не пошевелившись. А мне его любопытство было только на руку.

– Сотня лет уже минула, – посетитель оторвал взгляд от карты, в которую я со своего места заглянуть физически не могла. – Академия Галэйн опять объявила открытый набор.

– Кажись, слышал об этом, – хмуро отозвался трактирщик. – Это когда вместе с высокопоставленными особами и чернь всякую в маги берут? Дурость это все! В такое место и каких-то обормотов, которые потом во власть лезть начнут! Да зачем так делать-то?

Хозяин подбитого парнокопытного (или непарнокопытного?) рассуждал об этом так эмоционально, что у него нервно подрагивали кончики длинных усов, а брови то и дело подлетали вверх.

– Не всех же берут, – вступил в спор посетитель, чье лицо терялось в полумраке, – а только тех, кто испытания пройдет. Насколько я знаю, не так уж это и просто. Так что «всякая чернь» вряд ли в рядах студентов окажется, а вот способные маги могут вырасти и из низшего слоя населения.

Если бы я сейчас сидела в каком-нибудь ресторане в столице ближайшего королевства, то, наверное, не удивилась бы подобному разговору. Ну разве что самую малость. Но в деревушке на двести дворов это была последняя тема, которую мог обсудить посетитель с трактирщиком.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы