Читаем Академия Грейс полностью

— А я говорила, — фыркнула Лэн. — Чего тебе надо, несчастье?

— Мне скучно, — пожал худыми плечами Карл и без приглашения уселся на кровать целительницы. — Отличный амулет, Грейс, — подмигнул он мне, — жаль только, пока пустой…

— В каком смысле — пустой? — насторожилась я.

— Грейс, не разговаривай с этим нахалом, он сейчас же уходит, — нахмурилась Лэн.

— Не-а, я остаюсь, — отмахнулся Карл. — А в том, что это лишь заготовка. Ей нужно настроиться на тебя, и тогда можно будет наполнить ее какими угодно чарами, чтобы они наиболее эффективно работали, причем так, как нужно тебе.

— Нет, не остаешься, — не успокаивалась Лэн и даже попыталась поднять парня, впрочем, безуспешно.

— Остается, — возразила я, решив, что определенная польза от Рингтэя все-таки имеется. — И как долго придется носить медальон, прежде чем можно будет чем-нибудь его наполнить?

— Около двух месяцев, плюс-минус пара недель, — отозвался Карл. — Лэнис, мне щекотно, да и вообще, смирись уже, не то надорвешься. Считай, что я пришел к Грейс.

— Тогда какого демона ты развалился на моей кровати?! — возмутилась Лэн, отчаявшись сдвинуть его с места.

— Привычнее и удобнее, — светло улыбнулся Карл. — Тебе же не жалко?

— А, Тьма с тобой, — устало махнула рукой целительница, падая рядом. — Но как же ты достал!

— Да ладно, — с сомнением глянул на нее Карл. — Когда бы я успел?

— Это твой особый дар, — выдохнула Лэн. — А теперь выкладывай, что тебе здесь надо на самом деле. Песни про скуку можешь оставить при себе, это понятие и ты просто несовместимы. Так что?

Лэн уставилась на Карла грозным взором, и тот смущенно отвел глаза.

— Ну хорошо, — шутливо поднял руки вверх он, — я хотел вам кое-что показать. Пойдете?

— Ты куда собрался, чудовище? — насторожилась Лэн. — За окнами воет что-то, слышал?

— Не за окнами, а в городе, так что пусть себе воет, мы в город не собираемся, — мотнул головой Карл.

— А куда собираемся? — подала голос Радиша, присаживаясь с другой стороны от парня.

— Никуда, — отрубила Лэн.

— На экскурсию, — одновременно с ней ответил Карл.

— Опоздал, мы уже ходили, — хмыкнула Лэн.

— И в залы ритуалов? — не поверил Карл. — Туда даже не всех старшекурсников пускают. А там… Настоящая история академии. Есть на что посмотреть. Но если вы не хотите…

— Хотим ли мы темным вечером шататься с тобой по подвалам? — вздернула брови целительница. — Ну вот даже не знаю, что сказать…

— Конечно же да! — выпалила заметно оживившаяся Радиша.

Лэн, подавившись возмущением, изумленно икнула, а я, попытавшись совладать с необъяснимым чувством, настойчиво толкающим на безумства, быстро и без особых сожалений проиграла ему и спросила:

— Когда выходим?


— Один псих, две сумасшедшие и бедная я, вынужденная присматривать за этим дурдомом, — шепотом причитала Лэн, когда мы спускались по длинной темной лестнице, надежно скрытой за потайной дверью.

Дверца эта находилась в переходе между главным холлом и столовой. Час был непоздний, и мы рисковали попасться с поличным, пока Рингтэй вспоминал, где именно находится и каким образом открывается тайный ход. Лестница оказалась узкой, ступени — разными по высоте и ширине, а местами выщербленными настолько, что невозможно было поставить ногу, и мы спускались очень осторожно, чтобы не преодолеть спуск кувырком.

Фонарь, который нес Карл, давал неровный и тусклый свет, но приходилось довольствоваться тем, что есть. «В подвалах странный магический фон, любое, даже самое безобидное заклинание может исказиться и дать непредсказуемый эффект», — пояснил Карл, когда мы увидели фонарь и удивились, зачем он вообще понадобился, если каждый из нас способен создать световой шар.

— И кто тебя вынудил? — недоуменно вопросил Карл, расслышав жалобы шедшей позади целительницы. — Признайся, тебе самой до ужаса интересно, что находится в подвалах!

— Мне неинтересно, — не очень убедительно возразила Лэн.

— Тогда зачем ты здесь?

— Ты как вообще этот ход нашел? — проигнорировав вопрос, проворчала она.

Карл развернулся на узкой ступеньке, поднял повыше фонарь, отчего на его бледное лицо легли желто-алые отсветы, и провещал на редкость заунывным тоном:

— Внимайте же, смертные, ибо мне было видение… — Но, поймав злобный взгляд целительницы, сдался: — Проследил за магистром Рартом.

Лэн едва заметно поежилась, а я вспомнила, что именно им пугал любопытных студентов Дан, и спросила:

— А кто он такой?

— Историк. В его ведении находится наш музей, да и к академии он относится как к одному большому и важному скле… хм, музею, — отозвался Карл, опасно покачиваясь с пятки на носок.

— А чего его все боятся?

— Не его, — поморщилась Лэн, — его энтузиазма. Вот проведешь день под его началом, стряхивая пыль с чучел неведомых зверушек, полируя неопознанные железяки и начищая имеющие историческую ценность поверхности, тогда поймешь…

— Говорят, он полугном, — вставил Карл, поджав одну ногу и продолжая раскачиваться на другой.

— Гномы уже полвека как в человеческие поселения и носа не показывают, — усомнилась я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтическая фантастика

Похожие книги