– Бог знает, – пробормотал Торан. – Только мы под прицелом бластеров.
Он сел за пульт и металлическим голосом сообщил по субэфирной связи идентификационный код корабля.
Когда в отсек управления вошел заспанный, в помятой пижаме Эблинг Мис, Торан сообщил с безнадежным спокойствием:
– Похоже, мы пересекли внутреннюю границу некоего королевства под названием Филианская Автархия.
– Сроду о такой не слышал, – буркнул Эблинг Мис.
– Я тоже, – ответил Торан, – но, как бы то ни было, остановил нас филианский корабль, и что теперь будет, можно только гадать.
Капитан-инспектор с филианского корабля ступил на борт в сопровождении шестерых вооруженных солдат. Он был маленького роста, с жидкими волосами, тонкогубый. Сильно закашлялся и раскрыл блокнот на чистой странице.
– Ваши паспорта и документацию на корабль, пожалуйста.
– У нас ничего этого нет, – ответил Торан.
– Ничего нет, говорите?
Он вытащил из нагрудного кармана микрофон и быстро проговорил в него:
– Трое мужчин и одна женщина. Документы не в порядке.
Сделал соответствующую пометку в блокноте и спросил:
– Откуда следуете?
– Из Сивенны, – без запинки ответил Торан.
– Где это?
– Тридцать тысяч парсеков отсюда, на восемьдесят градусов западнее Трентора, на сорок градусов…
– Ладно, ладно… – махнул рукой инспектор. Торан, заглянув ему через плечо, увидел, как он пишет: «Откуда прибыли: Периферия».
Филианец продолжал:
– Куда направляетесь?
– В тренторский сектор.
– С какой целью?
– Туристическое путешествие.
– Груз имеете?
– Нет.
– Гм-м… Ну, это мы проверим.
Он кивнул своим людям, и двое из них быстро принялись за дело. Торан не протестовал.
– Как вы попали на филианскую территорию?
– Мы не знали, где находимся. У меня карты очень неточные.
– Вам придется заплатить сто кредиток за ваше легкомыслие, а кроме того, таможенную пошлину и тому подобное.
Он снова поднес к губам микрофон, но на этот раз больше слушал, чем говорил. Обернувшись к Торану, спросил:
– Разбираетесь в ядерной технике?
– Немного, – осторожно ответил Торан.
– Значит, разбираетесь, – сказал филианец и, закрыв блокнот, добавил: – У людей с Периферии неплохая репутация в этом отношении. Наденьте скафандр и следуйте за мной.
Байта шагнула вперед:
– Что вы собираетесь с ним сделать?
Торан мягко отстранил ее и холодно поинтересовался:
– Куда вы меня поведете?
– Наш атомный двигатель нуждается в небольшом ремонте. Этот пойдет с вами.
Он ткнул указательным пальцем в Магнифико, карие глаза которого округлились от страха.
– Ему-то что там делать?
Инспектор нехотя пояснил:
– У нас есть сведения о росте пиратской деятельности в окрестностях. Описание одного из бандитов передано средствами массовой информации. Просто нужно кое-что уточнить.
Торан колебался, однако шестеро крепких мужчин и шесть бластеров наготове – серьезный аргумент. Он подошел к шкафу, чтобы достать скафандры.
Час спустя он закончил осмотр двигателя в энергетическом отсеке филианского корабля и заявил:
– Двигатель в порядке. Я не вижу никаких поломок. Все показывает «В порядке», L-трубки работают нормально, анализ хода реакции осуществляется как положено. Кто здесь главный?
Главный инженер спокойно ответил:
– Я.
– Ну так выведите меня отсюда.
Его проводили на офицерскую палубу. В крошечной приемной сидел только безразлично-равнодушный младший лейтенант.
– Где человек, которого привели вместе со мной?
– Подождите, пожалуйста, – вежливо ответил лейтенант.
Через пятнадцать минут ввели Магнифико.
– Что они делали с тобой? – быстро спросил Торан.
– Ничего. Совсем ничего. – Голова Магнифико медленно качнулась из стороны в сторону.
Было уплачено двести пятьдесят кредиток, из них пятьдесят – за то, чтобы их поскорее отпустили, и они снова оказались на свободе.
Байта с вымученным юмором проговорила:
– Что-то не видно почетного эскорта. Но, с другой стороны, пинка на прощание тоже не дали.
Торан с горечью в голосе ответил:
– Никакой это не филианский корабль. И далеко мы не улетим. Идите все ко мне.
Все собрались вокруг Торана. Он обреченно сообщил:
– Это был корабль Академии, а на нем были люди Мула.
Эблинг наклонился, чтобы поднять оброненную сигару.
– Здесь? – прохрипел он. – Да мы в пятнадцати тысячах парсеков от Академии!
– Тем не менее. Что мешало им проделать тот же путь? Господи, Эблинг, вы что же думаете, я корабли друг от друга отличить не в состоянии? Я видел двигатели, и мне этого хватило. Говорю вам: двигатели собраны в Академии, а корабль – оттуда.
– Но как они сюда попали? – спокойно спросила Байта. – Какова вероятность случайной встречи двух отдельно взятых кораблей в пространстве?
– Какое это имеет значение? – рявкнул Торан. – Это означает одно: за нами следят!
– Следят! – вспылила Байта. – Через гиперпространство?
– Это в принципе возможно, – вмешался Эблинг Мис. – Был бы только первоклассный корабль и пилот – ас. Но дело, похоже, не в этом.
– Я не заметал следов, – настаивал Торан. – Так что даже слепой мог проделать за нами наш путь.