Читаем Академия Иммерсии: Портал судьбы (СИ) полностью

— Ты прав, Риус. Как всегда прав. Северрин, — обратился к молодому оборотню преподаватель, — На период полнолуния Лиана из своей комнаты и носа высовывать не должна. Пусть прикинется больной и даже из постели не покажется. Я предупрежу учителей, что в понедельник она пропустит занятия. Риус, постарайся покопаться в прошлом Элррика и попробуй узнать имя заказчика. Я займусь тем же самым, но из стен Академии. Прошу всех повысить бдительность и не забывать, что теперь любая подозрительная личность, что объявится на горизонте принцессы, априори должна считаться враждебно настроенной. Единая, дай нам сил выдержать эти три дня…


— Кому подлить холодненького? — появление Елизаветы оборвал пламенную речь Элерриона, и разговор вновь вернулся в светское русло. Через полчаса все разошлись, но Лиана, шагая вслед за широкой спиной Северрина в сторону Академии, вздрагивала от каждого звука, что разбавлял тишину вечерних, городских сумерек практически пустых улиц. Ее внутренняя волчица принималась рычать на каждого, редкого прохожего, что попадались им на пути и, пройдя магическую защиту врат, девушка поняла, что спокойней на ее душе не стало. Она понимала, что награда, что была обещана за ее голову, была способна вскрыть даже неприступные стены учебного заведения.


***


— ТВОЮ МА-А-АТЬ!!!


Закончив орать, я судорожно схватился за грудь и с удивлением отметил полное отсутствие на коже повреждений от когтей и… рубашки? Боль, которая еще секунду назад буквально плавила мой мозг, растворилась в неизвестности, видимо, прихватив с собой и всю одежду. Проморгавшись и осмотревшись, я словил приличную порцию дежавю, ибо вновь находился во владениях ушастого доктора, голый, прикрытый легкой, белоснежной простынкой. Не успел я соориентироваться на местности, как дверь в нее с грохотом распахнулась, и в помещение ворвалось оливковое торнадо, сверкающее клыками, горящим взглядом и двумя скимитарами, каждый из которых был длиной с мою руку. Воинственный облик девушки впечатлял и вызывал уважение. Майя мгновенно оценила ситуацию и, не обнаружив опасности, опустила сабли и радостно улыбнулась при виде меня. Из агрессивной фурии оркша мгновенно перевоплотилась в само дружелюбие и заботу.


— Ну что, седой хрыч! Как дела у Единой? Успел с ней за эти три недели наобщаться? Небось и в ус не дул, что друзья с ума сходят от беспокойства. — Майя вложила скимитары в заплечные ножны и, подойдя, крепко обняла меня. Несмотря на хруст ребер, я пытался переварить ее слова.


— Я валяюсь тут уже три недели?! — выдохнул я с остатками воздуха из сжатых мускулистыми руками оркши легких.


— А то! Я уже начала присматривать тебе участок на Академическом кладбище, да прощальную речь сочинять… ТВОЮ МАТЬ! Это еще что за хрень! ДРАКОША?


ДраКоша, до этого смирно лежащий в моих ногах, решил обозначить свое присутствие и выбрался из-под белоснежной простыни, словно маленькая пантера.


— ДраКоша… и что? Орать-то зачем? — зевнув, пробурчал мой фамильяр и, спрыгнув на пол, потянулся, расправляя свои шикарные крылья.


«Рисуешься?» — мысленно попробовал спросить я его.


«А почему бы и не покрасоваться? Когда есть чем!» — возник в моей голове ответ ДраКа.


Майя умилительно разглядывала чернокожего, блестящего лакированными чешуйками, красавца и, не удержавшись, присела, начав гладить довольную ласкою моську.


— А с чего ты так вымахал? Да еще и говорить научился! Всех говорящих мышей на изнанке МежМирья сожрал? — улыбаясь, спросила Майя мою животинку. Тот ответить ей не успел, ибо шум из коридора и приближающие шаги вынудили фамильяра вернуться к невидимой форме.


— Так-так, молодой человек! — сказал Эльводир, заходя в палату. — Вижу, что вы не только наконец-то очнулись, но и приступили к соблазнению собственной подруги?


Я опустил голову и увидел, что простынь, которая прикрывала мою наготу, наполовину свисала с постели, прикрывая мне только ноги. Видимо, ДраКоша, когда выползал из-под нее, случайно меня оголил. А может и не случайно. С него станется. Привычно покрывшись пунцовым налетом, я прикрыл простынкой зону бикини и, повернувшись, свесил ноги с кровати.


— Здравствуйте, Доктор, — я посмотрел на эльфо-вампира в надежде, что он не станет развивать щепетильную тему, — Снова вы спасли мою жизнь. Спасибо.


— Ну-с, молодой человек, в этот раз я приложил к этому минимум сил, так что благодарности перенаправь своей… даже не знаю… физиологии? Я так и не смог понять, каким образом ты остался жив. Ну-ка, позволь тебя осмотреть.


Эльф нацепил на глаз необычной формы монокль, оправа которого начала пульсировать желтым светом пока он внимательно оглядывал меня с ног до головы, тихо переговариваясь сам с собой.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература