Риган остановил меня взволнованным взглядом, но я нашла в себе силы и слабо кивнула:
— Ничего, — уронила беззвучно, и погладила ладонь, застывшую на моем плече.
Риган впился в мое лицо цепким изучающим взглядом, но все же отступил, пропуская к подруге, и сам двинулся рядом.
— Мне кажется, она ранена, — заикаясь, вымолвила темерата, и дрожащим пальцем указала на ногу Вивьен.
Под коленом действительно тянулось несколько узких длинных царапин. Когти инфекта разодрали чулки и вспороли кожу охотницы.
— Ее нужно отвести в лазарет, — строго сказал Риган, и я его поддержала.
Мы хотели помочь Виви встать, но она сама подскочила на ноги и отшатнулась:
— Не надо! Со мной все хорошо, я здорова! — сквозь слезы вспылила девушка.
Мы изумленно переглянулись с Риганом и Эйлин и замерли в полном недоумении. Было ясно, что Виви ранена. И не просто каким-то низшим духом, а инфектом. Не уверена, произошло ли заражение и можно ли спасти Виви от метки Тьмы, поэтому лучше не тянуть и как можно скорее доставить охотницу в лазарет.
Однако нас опередили. Прямо позади Виви яркой вспышкой открылся портал. Охотница удивилась настолько, что даже перестала плакать. Ее лицо вытянулось, а в глазах застыл немой вопрос, которым задавался каждый в этом зале.
Кто открыл портал и куда он ведет?
— Тебе нечего бояться, — попыталась успокоить девушку и осторожно шагнула ей навстречу. — Тебя просто осмотрят, и…
— Не надо меня осматривать. Я человек. Во мне нет ни капли Тьмы! — взбесилась Виви и сделала заметный шаг в сторону магического портала.
Я с мольбой взглянула на Ригана. Знала, что у него куда больше шансов убедить Виви не делать глупостей. Парень понял меня без слов. Но и Виви оказалась далеко не глупа.
— Не надо меня уговаривать, Риган. Мы все знаем, что я тебе не нужна. А она, — дрожащим подбородком Вивьен указала на меня, — она тебя погубит. Так же, как и Фрая.
Ее слова приговором повисли в воздухе, а потом девушка уверено шагнула в сияющий зев портала и исчезла в его последней вспышке.
ГЛАВА 27
Едва портал, проглотивший Виви, потух, в зал ворвалось около десятка человек в черной форме. Охотники были вооружены и готовы сражаться, но прибыли слишком поздно.
— Что здесь произошло? — вперед вышел высокий мужчина, который заметно выделялся на фоне своих сопровождающих.
Он единственный был одет не в форму охотников, а в сшитый с иголочки серый костюм-тройку. На шее был завязан темный платок, а на руке, поправившей дорогую ткань, блеснул фамильный перстень.
Еще до того, как Риган поприветствовал отца, я поняла, кто передо мной стоит.
Риган — копия господина Дагера. Те же аристократичные черты лица, те же серые глаза и медные волосы. Глава Совета строго зачесывал их назад и носил аккуратную бородку, но в остальном его и сына отличал только возраст. У уголков глаз господина Дагера ползли неглубокие паутинки морщин, а взгляд был жестче и холоднее, будто в серости туч бушевала вьюга, в то время как глаза Ригана напоминали пасмурное небо, на которое вот-вот должно было вернуться солнце.
Риган поклонился, и мы с Эйлин, смущенно переглянувшись, повторили этот жест.
— Инфект, ясно, — холодный взгляд скользнул за наши спины, где на полу лежало обезглавленное тело Фрая.
Риган что-то ответил, но из-за вновь нахлынувших чувств не разобрала слов. От одной только мысли о погибшем друге к горлу подступила тошнота, а грудь будто стиснул раскаленный обруч, из-за которого не могла даже вдохнуть. Я слепо смотрела в пол, так и застыв в поклоне.
— Мне знаком ваш амулет, — обратился ко мне господин Дагер, а Эйлин незаметно коснулась моего плеча, вырывая из оцепенения.
Я выпрямилась и тут же поймала на себе внимательный взгляд главы Совета. Рука сама потянулась к кулону-наконечнику и накрыла его, защищая от чужих глаз.
— Это мой артефакт, господин, — произнесла, глядя мужчине в глаза.
Не сомневалась, что он узнал меня, но твердо решила не подавать виду. Мне было страшно не по себе, ведь впервые за всю жизнь встретилась лицом к лицу с человеком, который действительно знает, кто я такая, что совершила и какую плату за это несу.
Аста Френель. Убийца. Сирота при живом отце.
Но, несмотря на волнение, отца Ригана не боялась. Скорее, была смущена тем, что знаю — он присматривал за мной, и не понимала, как себя вести.
— Госпожа…
— Навье, — быстро подсказала я, хотя глава Совета мое имя прекрасно знал. Это понимал он сам, это не было секретом для меня и Ригана.
Догадывается ли господин Дагер, что я знаю о его помощи моей семье?
— Госпожа Навье, — вежливо продолжил мужчина, — ваш кулон — не артефакт. Это обычная пустышка.
Меня будто окатили ледяной водой. В голове тут же вспыхнули слова отца, когда в ректорском кабинете во время первого разговора после моего обращения он сказал то же самое.
— Вы ошибаетесь, — губы дрогнули в нервной улыбке, а мной завладело смятение. — Этот амулет не раз спасал в бою, подпитывая мои магические резервы.