Читаем Академия Камелии полностью

— Вы хотите сказать, что я такой волшебник?

— Именно так. Ваш первый цвет был черный, а второй стал белый. А это означает, что господин Вирлион благословен небесами и в нем сосредоточен баланс всего. Вы поистине уникальный волшебник, господин Вирлион. Не удивлюсь, что в будущем вы повстречаете на своем пути слишком много завистников.

— Подождите, господин Арегор, вы все так понятно мне объяснили, но как же я сумел раскрыть свой второй цвет? Это же не происходит просто так? Должна же быть какая-то причина, так ведь?

— Всё верно. Я использовал на вас заклинание, что увеличивает на короткое время запас сил. Я полагаю, что вы ощутили это, когда я коснулся ваших плеч. Это очень мощное заклинание, хоть и эффект от него и не длится слишком долго. И вот оно и помогло вам раскрыть свой второй цвет.

— Вот оно как значит, — произнес слегка задумчиво Бажан. К этому моменту они уже вернулись ко входу в замок и лишь в этот момент Бажана осенило.

"Откуда господин Арегор знает, что мой первый цвет ауры черный?"

— Но, господин Арегор, могу я задать вам ещё один важный вопрос?

— Конечно, но прежде, чем вы сделаете это, давайте дойдем до моего кабинета. Я думаю, что то, что вы собираетесь спросить, а я после ответить вам, всё это не для всех, а только для наших с вами ушей.

Кивнув головой, Бажан последовал следом за мужчиной на двенадцатый этаж.

И лишь когда двери кабинета закрылись за спиной мальчика, он, наконец-то решил спросить:

— Господин Арегор, как вы узнали, что мой первый цвет ауры черный?

— А почему я не должен этого знать, — садясь за стол ответил глава.

— Но этого не знал никто, кроме моих соклассников.

— Ошибаетесь, господин Вирлион, все знают, что один из цветов вашей ауры — чёрный.

— Ч… что? Все знают?

— Да. Все знают, что у Палеана изначально тоже была аура лишь черного цвета, но вскоре цветов стало два. Белый и черный. Поэтому все и знают, что один из цветов ауры господина Вирлиона — черный. Ведь господин Вирлион — это Палеан.

— …

*Смена года — аналог нашего праздника Нового года. Народы также празднуют смену года, но только иначе и у них есть свои традиции и обычаи, связанные с этим праздником.

Глава 48. Диалог, что приводит к истине

— Господин Арегор, как вы узнали, что мой первый цвет ауры черный?

— А почему я не должен этого знать, — садясь за стол ответил глава.

— Но этого не знал никто, кроме моих соклассников.

— Ошибаетесь, господин Вирлион, все знают, что один из цветов вашей ауры — чёрный.

— Ч… что? Все знают?

— Да. Все знают, что у Палеана изначально тоже была аура лишь черного цвета, но вскоре цветов стало два. Белый и черный. Поэтому все и знают, что один из цветов ауры господина Вирлиона — черный. Ведь господин Вирлион — это Палеан.

— …

Заметив шок на лице Бажана, господин Арегор тепло улыбнулся и указал мальчику рукой на стул.

— Присаживайтесь, господин Вирлион, ведь нам предстоит очень долгий разговор. И негоже если всё это время вы будете стоять.

На ватных ногах Бажан подошёл к стулу и просто молча плюхнулся на него, продолжая пристально смотреть на главу академии.

— Вижу вы весьма удивлены, господин Вирлион, однако думаю, что это неудивительно. Но неужели вы думали, что я не догадаюсь?

— Я не понимаю о чем вы говорите, — попытался было отпираться Бажан, но к сожалению всё оказалось тщетно.

— Я так не думаю, ведь все вы отлично понимаете, господин Вирлион. Ещё в тот день, когда вы дрались со своими соклассниками прямо перед окнами моего кабинета, я понял, кто вы на самом деле. А когда госпожа Маргарон рассказала мне о том, что вы не испытывали боль от пламени, я окончательно понял, кто вы есть.

— Я…я…

— Не бойтесь, не бойтесь, господин Вирлион, во всем этом замке лишь я один понял сразу, кто вы. Но есть двое учителей, кто тоже не глупы и подозревают, хотя я и пытаюсь отвести эти подозрения от вас. Вы же сами знаете, кто эти учителя, ведь так?

— Господин Барлини и госпожа Маргарон, — тихо ответил Бажан.

— Вот именно. Они пытались достучаться до меня ещё с самого начала учебного года, но у них ничего не вышло.

— Как это? Не совсем понимаю.

— Всё очень просто. Станете ли вы стучать в дверь, которая уже открыта?

— Н… нет.

— Ну, а они да. Они не знали, что я давно все понял. Ещё раньше них самих. Ведь я увидел вас в тот день, когда вы только поступили на обучение. Когда вас только доставили сюда. Но я и не знал, что на следующий день произойдет столько всего и что только подтвердит все мои мысли.

— Вы хотите сказать, что видели меня, в самый первый день моего прибытия? То есть вы видели…

— Да, господин Вирлион, я видел, как господин Фирлион и его компания напала на вас в тот день. И я видел, как вы не могли после попасть в замок. И это именно я отправил господина Бираона нарвать ягод для меня, чтобы помочь вам войти в замок. Я помогал вам с самого начала, господин Вирлион.

— Но зачем вам это? Какая от меня вам выгода? Я ведь всего лишь обычный волшебник из небогатой семьи. Всё, что я могу вам дать, так это новые сапоги, да и то, их сделает мой отец, а не я. А сам я ничего не в силах сделать.

Перейти на страницу:

Похожие книги