— С самого детства ни у всех есть много денег, чтобы купить себе и своим родным всё, что захочется. И не все создания из поколения в поколение рождаются сильными и занимают высокое положение. Поэтому тот, кто обделён, как силой, так и статусом, вынуждены с детства обучаться различному ремеслу, дабы чуть что суметь прокормить себя.
— Получается ты с детства умеешь работать с деревом? — спросил Байан, увидев, как смолк Лин и сел к себе на кровать.
Бажан кивнул и протянул соседу пять линеек.
И описать восторг, что испытал Байан в момент, как увидел их, едва ли было возможно словами.
— Да ты шутишь что-ли? И ты все это время прятал такие драгоценности?
— Драгоценности? Это же не камни какие-то.
— Не важно! Работа настолько тонкая и искусная, что не каждое ожерелье из рубина может сравниться в утонченной работе с твоими линейками.
— Ну ты и сравнил конечно, господин Бираон.
— А я что же разве не прав? Не веришь, да? Тогда сам посмотри, — Байан кинул в Лина одну линейку, которая едва не прилетела мальчику прямо в глаз.
— Вижу, вижу, — ответил Лин, отложив линейку в сторону.
Вернув всё своё внимание Бажану, Байан спросил:
— Господин Вирлион, ты же не просто так дал мне линейку, так ведь?
Бажан осознав, что его план раскрыли, сделал непонимающее выражение лица.
— Я не совсем понимаю о чем ты.
— Да ну? Ну раз так, то забирай линейку, что ты мне дал, а я пойду готовиться к урокам.
— Подожди! — выкрикнул Бажан, испугав Лина, что направлялся к выходу.
— Не кричи ты так. Бираон же не глухой.
— Иди, иди, господин Аларнон и если сможешь, то принеси нам несколько мясных пирожков, — Байан выпроводил Лина из комнаты прежде, чем тот успел хоть что-то сказать.
Оставшись один на один с друг другом, Байан сел к себе на кровать и вертя линейку, что дал ему Бажан, спросил:
— Тебе нужна моя помощь, так ведь?
Увидев кивок Бажана, Байан продолжил:
— В чем именно тебе нужна помощь?
— Расскажи мне всё, что знаешь о том, кто обидел мою сестру.
Байан едва услышав вопрос, переменился в лице. Встав с места, он быстрым шагом подошёл к Бажану и всучив ему десять серебряных лепестков, что достал из своего кошелька, сказал:
— Я благодарен тебе, что ты сделал такой хороший инструмент и показал его мне. И я заплачу за него тебе.
— Но мне не нужны деньги, — Бажан попытался было вернуть Байану связку лепестков.
— Прости, господин Вирлион, но это единственное, чем я могу заплатить тебе за линейку. Да и ты потратил на это дело немало сил. Поэтому все честно. Но прошу тебя, не лезь ты туда, куда тебе не нужно. С тем, кто обидел твою сестру я уже разобрался и все хорошо. Не нужно ворошить то, что уже начало забываться, а иначе может вспомниться не только то, что стало забываться. Но и что-нибудь ещё.
— Но ведь господин Ванраон твой соклассник, разве нет? Неужели ты не можешь рассказать мне о нем всё, что знаешь? Неужели это так тебе сложно?
— Нет, не сложно, — покачал головой Байан. — Я могу рассказать тебе хоть всю его родословную вплоть от начала и заканчивая нашими днями, но оно тебе не нужно.
— Кто дал тебе право решать за меня? — Бажан начал не на шутку злиться. Он ведь специально смастерил одну линейку для Байана, надеясь, что она ему понравится и он будучи в добром расположении духа расскажет ему о господине Ванраоне, но не тут то было. Всё сложилось совсем не так, как изначально планировал Бажан.
Ему нужна была информация, но не были нужны деньги. Но теперь у него были деньги, но не было информации.
— Я лишь не хочу, чтобы ты и твоя семья пострадали, господин Вирлион. Главный советник — страшный волшебник. Он идёт по головам и готов пожертвовать всеми подряд, дабы только добиться своего и защитить то, что он хочет защитить. А господин Ванраон его родственник. Как ты думаешь, если господин Ванраон будет как-то опозорен или же случись с ним что, кто узнает об этом в первую очередь?
Главный советник.
"Главный советник почему же эти два слова так сильно тревожат меня? Так, словно мне нужно остерегаться их носителя?"
— И всё же, я же не собирался ничего ему делать. Я лишь хотел узнать о нем немного.
— Господин Вирлион, тебе же только двенадцать лет, а ты уже такой хитрый. Вот уж забавно, — усмехнулся Байан. — Но если на кого-то твои уловки и могут сработать, то только не на мне.
— Какие уловки?
— А ты думаешь, что я не понимаю для чего тебе нужно узнать, как ты говоришь немного о господине Ванраоне? Ну, ну. Ты же хочешь узнать его сильные и слабые места, так ведь?
— Не…т…не так…
Как только слова если их конечно можно было так назвать, слетели с уст Бажана, в комнату вошёл Лин.
— О! Я чувствую запах свежеиспечённых пирожков!
Взяв два пирожка из рук Лина, Байан взглянул на Бажана и указав на него не пальцем, а пирожком, сказал:
— Господин Вирлион, иногда лучше всего — это просто промолчать. Не нужно лезть туда, откуда скорее всего не сможешь выбраться.
— Но ведь пока я не полезу, я не узнаю смогу ли я? — улыбнулся Бажан.
Но услышав как начал причитать Байан, Лин всучил и Бажану два мясных пирожка:
— Ешь и иди за водой для умывания.