Читаем Академия Карлайл (СИ) полностью

Мы хорошо и плотно позавтракали и двинулись в путь. К подъезду замка стояла охрана и предупредила нас, что сегодня санитарный день, и замок не принимает туристов. К сожалению, мы выбрали не тот день. Но у нас ещё есть огромная ярмарка, где также полно развлечений.

К счастью, ярмарка находилась буквально в двух километрах от замка. Как только мы вошли, сразу же нас охватило настроение. Людей было так много, что некуда яблоку упасть. Видимо, все, кто хотел посетить замок, отправились сюда. Странно, что в субботу, в один из самых проходных дней, он закрыт.

Но и ярмарка была чудесна: повсюду были продавцы разных товаров, был небольшой парк развлечений в самом дальнем углу ярмарки. Не долго думая, мы сразу пошли туда. Первое, что мы выбрали, это тир. Ну, конечно, кто бы сомневался, что я и здесь захочу пострелять. Выбрав самый большой подарок за победу, я внимательно слушала инструкции. Я мягко улыбнулась, но терпеливо слушала работника тира. После он выдал мне оружие и маленькие свинцовые пульки.

Чтобы получить огромного медведя, мне нужно попасть в пятнадцать движущихся мишеней. Что же, приступим. Приложив приклад к плечу, я прицелилась. Одна за другой пульки вылетали из ствола винтовки и попадали точно в цель. За спиной я слышала восторженные и удивлённые крики людей. Хмыкнув, я сделала последние два выстрела.

Закончив, я открыла винтовку и отдала её работнику тира. После обернулась к Джеку. Он стоял чуть позади, скрестив руки на груди с гордо поднятой головой. Я и сама вздёрнула голову. Не что бы я кичилась и хвасталась, просто было приятно, что мои навыки в стрельбе становятся лучше.

— Ваш приз! — Работник тира выдал мне самого большого плюшевого медведя.

И я тут же подумала, что совершила большую глупость. И почему я вообще решила, что этот гигант мне нужен? Он же даже сейчас в машину едва залезет! Чёрт! Дурная привычка сначала сделать, потом подумать досталась мне от отца.

— И как ты его назовёшь? — Джек подошёл ближе, осматривая нового «друга».

— А это обязательно? — Я вскинула одну бровь.

К слову, я не видела ничего предосудительного в этом, но что-то меня смущало… Точно. Меня смущало, что я уже взрослая девушка и вообще не должна возиться с игрушками. Но на мгновение мне так хотелось стать той маленькой и беззаботной девочкой, у которой ещё не было взрослых и тяжелых проблем.

— Вы, девочки, любите же давать имена своим игрушкам. — Джек как-то недоверчиво посмотрел на меня, будто впервые слышит подобный вопрос.

— Пусть будет Малыш Бобби. — Я лукаво улыбнулась. Видимо, дурная и хитрая пятилетка во мне всё же проснулась. — Когда Роберт выбесит меня до пара из ушей, я буду кричать на Малыша Бобби, представляя что это мой большой старший брат!

— Спасибо, Боже, что не Джекки! — Джек театрально вскинул руки к небесам.

— Хочешь, будет Джекки? — Я сощурила глаза.

— Нет уж! — Джек забрал мою игрушку. — Хватит и того, что ты лупишь меня живого! Давай я отнесу его в машину, а ты пока посмотри по карте, куда мы отправимся дальше. — Она указал на большой стенд, где висела карта парка.

Я посмотрела ему в спину и принялась исследовать карту. В парке было всё: колесо обозрения, комната ужасов, карусели и даже большая штука, на которой взлетают в небо. Я решила, что мы пройдем всё. Каждый аттракцион.

На самом деле, это помогло отвлечься от всего: от ссоры с Джеком, от расследования родителей, от постоянного ощущения слежки. Но не на долго…

— Девушка! — Кто-то окликнул меня со спины, и я обернулась. — Вы не поможете мне?

— Да, конечно! — Я улыбнулась и сделала шаг ближе к мужчине.

Мужчина был на вид средних лет, небольшая рыжая борода и очки, что меня очень удивило. Солнца совсем нет, а он в очках. Но я не предала особого значения.

— Помогите своим родителям понять, что им нужно прекратить своё расследование. — Он ядовито оскалился.

— Ч-то? — Я испугалась и сделала пару шагов назад.

— А я думал, вы не из пугливых. — Мужчина хмыкнул. — Повторю ещё раз. — Он подходил ко мне ближе, а я всё пятилась от него. — Заставьте своих родителей убраться с дороги, иначе…

— Иначе что? — Я прикусила щёку, чтобы держать себя в руках, но выходило плохо. — Убьёте их? Или меня? Вы и так уже перешли границы! Вы думаете они испугаются? Чёрта с два!

— Оу, сколько ярости в этом маленьком тельце! — Мужчина даже не удивился моему напору. — Может, стоит прямо сейчас выстрелить твоей мамочке в голову? — Он посмотрел на экран телефона. — Боже… казалось бы, такие опытные агенты, а даже не думают о том, что стоят на открытой местности!

— Ты блефуешь! — Я начинала искать глазами Джека, но его нигде не было.

— А ты проверь… — Мужчина снова оскалился. — Твоя мама стоит сейчас у входа в Скотленд-Ярд, а твой отец стоит в двух метрах от неё и говорит по телефону. Так странно… — Он посмотрел на экран телефона. — Работать столько лет агентом, но не увидеть маленькую зелёную точку на своей груди.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже