— Наверное, — всхлипнула я, осознавая, какие могут быть последствия у моего поступка. — Я думала, может, он с вами. Запустите поисковик, пожалуйста, а я пойду за ним. Боюсь, Родерик захочет вмешаться. Он сказал Эрту всех уводить, а сам ушел. Вдруг все решат, что это он? Мастер Изергаст, этого нельзя допустить! Лучше я расскажу всю правду…
— Ты его любишь? — спросил он, и я кивнула. — Тогда делай, что я говорю. Уходи вместе со всеми. Веди себя как обычно. Молчи. А лучше знаешь, как поступим…
Он обхватил мою шею ладонью, и я почувствовала уже знакомый холод, сковавший горло. Схватив воздух ртом, я попыталась высказать Изергасту все, что думаю о нем и его методах, но не смогла произнести ни звука.
— Я не стану больше называть тебя будущей женой Адалхарда, — добавил он, отпустив мою шею. — Может, он найдет кого-то поадекватнее.
Я шмыгнула носом и прикусила нижнюю губу, которая позорно задрожала.
— Ну-ну, — Изергаст погладил меня по голове как маленькую. — Не плачь.
Слезы все-таки потекли по щекам, и я, расплакавшись, уткнулась в твердую грудь некроманта, от которого пахло кровью, лекарствами и, едва уловимо, духами.
— Все мы немножко психи, — вздохнул он, обнимая меня. — Такова уж наша магическая природа. Негармоничные. Неуравновешенные. Я так и думал, что магичка огня захочет мстить, но надеялся, что проклятием обойдется. А теперь просто сделай, как я сказал. Хорошо?
Отстранившись, я упрямо сжала губы, выставив вперед подбородок, но передо мной вновь появились глаза некроманта, затягивая в изумрудную глубину.
— Ты уйдешь с остальными студентами, — сказал Изергаст, и его тихий уверенный голос завучал в моей голове. — Ты сделала все, что должна. Так будет лучше. Для Родерика.
Так будет лучше для Родерика. Если я останусь здесь, во дворце, это свяжет ему руки. Он умный и сильный, он мастер огня.
Опираясь на мое плечо и морщась при каждом шаге, Изергаст подвел меня к Марлизе, которая, приподнявшись над полом, недовольно крутила головой, высматривая кого-то.
— Какое счастье, что у нас есть ты и твои великолепные организаторские способности, — польстил ей Изергаст.
— Рад, что ты это осознаешь, — фыркнула она, перебирая жемчужины на бусиках. — Куда подевался мастер Адалхард? Что вообще происходит?
— Будь добра, собери всех студентов и отправляйтесь в академию, — попросил он, но его слова прозвучали как приказ.
К нам подошла Миранда, и взгляд некроманта на миг метнулся к броши, которую она приколола на платье. Джаф, явившись следом, демонстративно обнял подругу и поцеловал в висок. Эммет тоже был тут — стоял, прислонившись к стенке, и старательно смотрел мимо меня.
— Тиберлоны! — с облегчением воскликнула Марлиза, когда в конце коридора появились близнецы. — Наконец-то! Где вас носило? Чего такие взмыленные?
— Несли радость, — ответил Вилли, подойдя к нам.
— Изо всех сил, — поддакнул Килли, переглянувшись с братом.
Недовольно цыкнув, Марлиза взлетела еще выше и пересчитала нас по головам.
— Все здесь, — удовлетворенно сказала она. — Можно отправляться. Мастер Изергаст, вас ждать в Фургарте?
— Не надо, — отказался он.
Студенты потянулись следом за преподавательницей, которая путеводной звездой летела впереди, а я обернулась на Изергаста.
Он медленно расстегнул пиджак непослушными пальцами, открепил от ремня боевой посох и, разделив его пополам, спрятал обе части в рукава. Сжав выступающие навершия ладонями со сбитыми костяшками, вопросительно посмотрел мне в глаза, а я не могла сдвинуться с места. Часть меня рвалась за Родериком, но рациональный голос в голове шептал о том, что это будет очередной глупостью.
Миранда вернулась за мной, взяла за руку и повела прочь.
Глава 25. Что делать?
Перед серебряными дверями, ведущими в кабинет императора, столпились слуги, и Родерик, растолкав их, подошел ближе.
— Туда нельзя, Адалхард, — заявил капитан службы охраны, и огонь в его темных глазах вспыхнул ярче.
Плохо. Родерик окинул взглядом толпу: слуги, охрана, слишком много народа.
— Что произошло? — спросил он как можно равнодушнее.
— А вы не знаете? — пытливо спросил капитан. — Чего тогда явились?
— Слухи, — коротко ответил Родерик. — Кого ждем.
— Члена императорской семьи, — нехотя ответил тот.
Прислонившись к стене, Родерик прикрыл глаза, раздумывая. Можно, конечно, спалить к хаосу кабинет вместе с телом, уничтожив все улики, а потом заявить, что произошел выброс огня из-за бесконечного горя в связи с гибелью императора. Вот только никто не поверит, что он огорчен. Никто здесь не испытывал грусти. Любопытство, тревогу, быть может, из-за неминуемых изменений, но не печаль
— Вон она, — с облегчением выдохнул капитан. — Наконец-то.
Шейру явно вытащили прямо из кровати, и как-то сразу было понятно, что под тонким халатиком, кроме роскошного тела, нет ничего. Мужчины умолкли, расступились, давая ей пройти, а Родерик наоборот загородил дорогу.
— Можно с тобой? — спросил он.
— Почему нет, — пожала она плечами и, усмехнувшись и игриво облизнув припухшие губы, добавила: — Я сегодня добрая.