Распрощавшись, я поцеловала горгулью в клыкастую морду (она польщено зарделась), и ввалилась в туалет, который был пуст. Тремя большими глотками допила оставшуюся медовуху, которая потекла по моим жилам приятной пряно-медовой волной и сморила окончательно. Вечер выдался… хм… веселым, и сейчас самое лучшее – закончить его в своей постели.
Я выползла в коридор и по стеноче, по стеночке попыталаcь добраться до двери своей комнаты. вот и она, родимая! Кстати, а почему я не попросила горгулью доставить меня непосредственнo к своему окну? Вот балда!
Нажала на дверную ручку и ввалилась в свое жилище. Уф! Наконец-то я дома!
Хотя, что-то обстановка тут незнакомая. На стенах обои синие с желтым узором. В моей комнате зелёные, это я точно помню. вот такого обилия книг не помню. И стол – с аккуратно разлоенными свитками лекций и практик… И зелье оранжевое на нём какое-то стоит в филигранном пузырьке.
Вывoд один и он неутешителен. Это не моя комната!
Я круто развернулась и увидела того, кого не особо сейчас хотела видеть.
Фил Шепард, лучший ученик курса. Ой, как я неудачно зашла!
Наши родители дружили ещё с незапамятных времён, и попытались привить эту дружбу нам. Но чего-то не срослось. Ну, вот крайне занудный он тип, этот Фил. Такой прямо вот из себя правильный, просто до зубовного скрежета. И пары-то он не прогуливает, и преподаватели его хвалят, и вечеринки наши сумасшедшие стороной обходит. Просто ангел во плоти! Но хуже всего то, что папа нас с Филом постоянно сравнивает, и сравнение это не в мою пользу.
Меня бесит просто, когда папа начинает: «А вот Фил так-то и так-то отличился на зельеварении! А тебя профессор Чортрис опять ругала! Ты посмотри на него, какой благовоспитанный парень, гордость академии! Вот с кого пример надо брать!».
-Ты что тут делаешь? – не особо дружелюбно поинтересовался Шепард, внимательно разглядывая меня зелёными, как крыжовник, глазами. – Да ты пьяная в стельку! Эй, эй, осторожнее, стол не урони! У меня там важная работа по зельеварению!
Ах, так? Важная работа по зельеварению? Ну-ну, посмотрим, как ты завтра ко мне за ней прибежишь и клянчить будешь!
Незаметно ловким движением руки я подхватила пузырек, сотворив вместо него иллюзию-фантом.
-Ничего я тут не делаю, – гордo подняла голову я и, не удержавшись, громко икнула. - Просто дверью ошиблась. Если думаешь, что я к тебе шла – то горько заблуждаешься.
-Да уж не надо мне такого счастья, - заметил Фил с усмешкой. - Опять вечеринка?
-Ничего не вечеринка, - перебила я и осеклась, но было уже поздно.
-Тогда вообще здорово – ты уже в одиночку медовуху хлещешь!
-А как ты понял, чтo я именно медовуху пила? - на мгновение мне стало интересно.
-А от тебя пахнет медом… Корицей и травами, - ответил Фил, запнувшись.
-Да ты просто светило дедукции! – с наигранным восхищением проговорила я.
-Потому высший балл по ней и имею, - без хвастовства отозвался Шепард. - Слушай, Фрэнтина, время вроде как позднее и я вроде как спал, перед тем, как ты сюда вломилась. Если ты не против, я продолжу этo занятие, чего и тебе желаю.
-Я и сама уходить собиралась, - огрызнулась я и, пошатываясь, направилась к двери. - А то в твоем обществе от скуки зеленеть начинаешь!
-Зелёный цвет кожи был бы тебе более к лицу, чем нынешний, - невозмутимо проговорил Фил.
Вот гад! Хорошо, что я это его зелье рабочее стащила! А то уж слишком задирает нос.
Правда, на данный момент с координацией у меня былo не очень, потому вместо того, чтобы гордо удалиться, я врезалась в раскрытую дверцу шкафа и чуть не упала, сшибив при этом несколько увесистых фолиантов на пол. Маркировка на корешках гласила, что взяты эти книги из институтской библиотеки и они особо ценные.
-О, боги, Фрэнтина! – Шепард закатил глаза, после чего помог мне подняться и подхватил за локоть. - Я тебя сам до твоей комнаты отведу, в таком состоянии ты все общежитие перебудишь!
В принципе, за проявленую доброту он даже «спасибо» заслужил, но из вредности я говорить не стала, вместо этого заявив, что он слишком сильно сжал мой локоть и мне больно.
-Потерпишь! Да мы и, собственно, уже пришли, – с явным облегчением Фил впихнул меня в мою комнату. - Сладких снов, приятного пробуждения!
Вот это он, кстати, по делу. Нужно позаботиться о том, чтобы утром мне никто не помешал поспать. Припомнив, как это делается, я сотворила на двери засовные чары и, прошлепав к своей поcтели, прямо в одежде на нее рухнула.
Флакончик с ораневым зельем, отлитый из стекла в виде обнаженногo женского силуэта, выскользнул из моего кулака и, упав на пол, разбился.
ГЛАВА 2