Читаем Академия Хозяйственных ведьм, или Осенний отбор для генерала полностью

— Уж не знаю, чем там леди баловались… — захохотал Андриэс. — Да ты на девицу глянь! Взгляд — огонь, столько гнева на лице, и при том такая хорошенькая…

Мой друг был прав. Под морковным пятном и вправду просматривалось изображение девицы. И она разительно отличалась от всех тех, что я просмотрел прежде. Она притягивала к себе взгляд. Дело в отсутствии парика? Или в этом ее недовольном выражении на лице? Нет… Не в этом, а в ее энергетике — в ней больше жизни, чем во всех этих чопорных куклах. Да и привлекательной внешностью она не была обделена — волосы цвета спелой пшеницы, ровные черты лица, красивые губы и изумительные невозможно яркие глаза. Жаль, что под морковным пятном сложно разобрать их цвет.

— Как ее зовут? — мой голос чуть дрогнул.

— Леди Ива Фокс. Как я понимаю, лучшая из учениц Визар. Бытовой магией владеет в совершенстве. Фоксы — довольно древний и тихий род. Ничем особенным они не выделялись: не бунтовали, никогда не были в опале, в скандалах не замешаны. Магия, как я уже сказал, на хорошем уровне. Так что с этой девушкой ты имеешь все шансы получить одаренное потомство.

— Значит, она мне подходит… — задумчиво произнес я. — И все же что-то не дает мне покоя. С ней что-то не так.

— Боги! Ника, не начинай… Твое слишком цепкое и дотошное мышление никак не уместно в делах амурных!

— А кто говорит о любви? Брак по расчету, разумеется. Как же иначе? Что же до мышления, то не хочу жениться на той, у которой есть тайны.

— Ты еще не видел всех. Вдруг приглянется другая? Портрет у кого-нибудь неудачный вышел, еще чего… В жизни все выглядят иначе. Да и ты не идеален. Ива Фокс может достаться и какому-нибудь другому претенденту.

— Ты мне должен, забыл? Прошлогодние бунты в провинции Ордо. Считай, что это будет моя маленькая просьба в ответ за сегодняшнее спокойствие. Девушка, которую выберу я, достанется только мне. И никому другому. Нет желания убивать кого-то, когда все можно решить бескровно…

— Ладно, — хмуро глянул на меня Андр. — Если что, напишу отцу. Слово наследника Леории.

<p>Глава 3</p>

На следующее утро чуда не произошло. Я все так же была в этом странном мире, вот только, кажется, с чуть большим багажом проблем, нежели прежде. Кто меня дернул ловить этого несчастного зайца тогда? Портрет, над которым так старался Петроус в течение пяти часов, оказался безнадежно испорчен. Все объясняли это вырвавшейся из-под контроля моей бытовой магией, но я сама… Сама я знала, что всему виной был ушастый, который почти сразу же пропал с места преступления.

— Леди Фокс, — обратилась ко мне Шира, уже полчаса колдовавшая над моим «утренним образом», — сегодня очень ответственный день.

— Да? Сегодня случится апокалипсис[О1], а какой-нибудь супергерой будет останавливать его?

— Не ругайтесь такими странными словами! Вы такая чудная стали после болезни, — засмеялась она. — Сегодня все женихи прибудут в Академию Клэрмундии. Леди, участвующие в отборе, должны будут их встретить и проводить в отведенные покои. Это будет первая встреча леди и лордов Осеннего отбора.

— Отлично. Первый смотр племенных кобыл…

— Ну что вы такое говорите?! Разве замужество, и такое удачное, можно сравнивать с продажей лошадей?!

— Очень даже! — хмыкнула я. — Так что там от меня потребуется?

— Пока лишь соблюдать приличия. А сейчас пройти на завтрак.

Я вздохнула.

— Только очень тебя прошу, не затягивай корсет слишком туго. Я после болезни. Дышать трудно.

Шира понятливо кивнула. Все и так списали мой морковный выплеск вчера на болезнь, а потому сейчас буквально пылинки сдували. Особенно леди Визар. Очень уж ей не хотелось, чтобы такой дорогой товар в виде меня оказался испорченным.

Когда манипуляции с моим одеванием были закончены, я посмотрела в зеркало. Вполне себе нормально выгляжу, если не считать того, что я как будто сбежала с какой-нибудь детской сказки про принцесс. Розовое облачко с рюшами. Прелестно… Хорошо хоть лицо не намалевали свеклой, и на том спасибо. Ну и за отсутствия парика отдельный плюсик в карму.

— Пойдемте… Сегодня вы вновь встретитесь с вашими подругами из академии. Жаль только, что у вас такие провалы в памяти…

— Да уж… Действительно жаль.

Будь здесь настоящая Ива Фокс, она, наверное, обрадовалась бы предстоящему общению. А вот я, откровенно говоря, побаивалась. Да чего там! Паниковала по самые уши — не заячьи, свои! Ляпну чего-нибудь, и все враз узнают, что в теле Ивы совершенно другая девушка… Нет уж. Лучше прикидываться совсем больной и молчать, по-дурацки улыбаясь. Такой типаж вечно всех отталкивает.

Эх, знала бы я, что меня ждет, не строила бы таких оптимистичных планов…

* * *

— Жаренные в кляре крысиные хвостики под соусом «Бежаво» с томатами и зеленью… — передо мной опустилась тарелка с дымящимся угощением.

Я подумала, что ослышалась.

— Чего-чего, простите? Утиные? У уток разве жарят хвосты? — поинтересовалась я у официантки.

Рядом со мной раздался язвительный смешок. Соседка уже вовсю пилила крысиную дрянь ножиком, отвратительно скрипя им по тарелке.

— Крысиные, конечно же. Очень дорого! — улыбнулась официантка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы