— Я не могу бросить девушку, которую сам сюда привёл, — продолжил спектакль Рик и, казалось, с сожалением пожал плечами. — Воспитание не позволяет.
— О вашем воспитании, льер Шалинберг, я всё знаю и без этих спектаклей, — бесстрастно хмыкнул Оллэйстар. — А теперь идите, пока я не вспомнил ваши вчерашние подвиги.
— Спасибо, Рик, иди, — отозвалась я из-за его спины.
Что там за подвиги меня не интересовало, даже если это толпа студенток, выходящих из его спальни. Вот только Рик всё равно проигнорировал ректора и повернулся ко мне. Хуже того, он попытался найти в моём взгляде что-то, известное только ему.
— Аурелия…
— Всё в порядке. — Рик скривился, но всё же пристегнул стааш к поясу и ушёл. Резким отрывистым шагом и хлопнув напоследок дверью.
— А теперь, — с прищуром начал Оллэйстар, подходя ближе, — показывай, что тебя так напугало. И будь добра, в этот раз не ври мне прямо в лицо.
Мысли судорожно метались по сознанию, заставляя смотреть куда угодно, но не на него. Я обошлась бы полуправдой, если бы была уверена, что пламя пропало, но глаз на затылке у меня не было. Оставалось рискнуть или… рискнуть.
— Шаруар, — призналась я, смущённо опуская глаза и понимая, что вряд ли удастся соврать по-настоящему.
— Шаруар? — Оллэйстар остановился в шаге от меня.
Давай же, шаргхов дар, возвращайся в глубины моего тела!
— Меня напугал танец, ректор Оллэйстар. — Не лучшее признания, особенно, в пустой полутёмной аудитории. Поднять взгляд я даже не пыталась. — Я ни разу в жизни не танцевала шаруар.
— Шутишь?
Да если бы! И хотела бы, но воспоминания вот они, прямо перед глазами. Всё ещё слишком яркие и волнующие.
— Мы… вы… — Я с ним скоро косноязычие заработаю. Так и не придумав, что сказать, я возмутилась: — Вообще, вам должно быть известно, что в такие моменты девушку принято оставлять наедине со своими переживаниями! — А переживаний у меня и правда хватало, вот только я никак не ожидала, что он добавит к их числу ещё парочку.
— Я не знал, что это будет шаруар, — признался Оллэйстар, и от его взгляда я смутилась больше, чем от откровенного танца.
Он не спеша преодолел последний шаг и коснулся моих обнажённых плеч, легко провёл ладонями вниз. И удержал меня за запястья.
— Что вы делаете? — мгновенно потеряла я голос.
— Что с тобой происходит? И причём тут Шалинберг? — Оллэйстар опустил взгляд на мои ладони и, последовав его примеру, я не удержала облегчённого выдоха — всё действительно было в порядке!
— Со мной ничего не происходит, — вот теперь честно, но Оллэйстару это почему-то не понравилось.
— Аурелия, — недовольно протянул он, не отпуская моих рук.
— Вы обманом представили меня императору! — перевела я тему. Избавившись от одной проблемы, самое время подумать о другой — Оллэйстар снова оказался слишком близко.
— Он мало чем от нас отличается, если забыть про титул, — отпустил меня Оллэйстар и присел на письменный стол. — Лем тебя смутил?
— Знакомство с Лорианом III само по себе событие! — слишком рано обрадовалась я, предпочитая обсуждать всё что угодно, но не происходящий со мной кошмар.
— Ты прекрасно держалась, — с улыбкой заметил он. — Так что там с твоими руками? — без перехода спросил Оллэйстар, и я чуть было не ответила, но вовремя остановилась.
Но мой возмущённый взгляд никак не повлиял на насмешку в его глазах.
— Это моё личное дело!
Хотелось топнуть ногой, развернуться и уйти, но проходы в этой аудитории не отличались просторами, а перешагивать через ноги ректора было как-то совсем по-детски. Поэтому мне приходилось стоять, смотреть и злиться.
— Объясни мне, почему ты становишься такой упёртой, стоит предложить тебе помощь? — И я бы ответила, но он продолжил, не дав мне вставить и слово: — Причём помощь бескорыстную, не связывающую тебя никакими обязательствами.
— Простите, но я в это не верю. — Иногда бывает полезно сказать правду, даже если она не понравится собеседнику. — Хорошего вечера, ректор Оллэйстар.
Более чем прозрачный намёк, но, он даже не подумал хоть сколько-нибудь подвинуться.
— Зимний бал ещё не окончен, — напомнил Оллэйстар.
— С меня хватит, — покачала я головой и потянулась к завязкам маски, но его рука накрыла мою ладонь, заставив вздрогнуть.
— В этом году фейерверк будет невероятным. — И тон голоса, и близость, и тепло его ладони будоражили кровь, заставляли её закипать прямо в венах, но на сегодня с меня достаточно безумств.
— Желаю вам получить удовольствие от этого зрелища. — Отступила я на шаг, присела в неглубоком поклоне и уверенной походкой прошла мимо.
Жаль только, что на одно мгновение я оказалась слишком близко, и весь путь до комнаты меня преследовал горьковатый, кружащий голову, аромат.
Глава 27
Утро началось с по-зимнему яркого солнца.
Вчера меня хватило только на то, чтобы сбросить платье, умыться и завалиться в постель, а сегодня, при свете дня, брошенная на спинку стула ткань переливалась всеми цветами радуги, а по стенам скакали разноцветные блики. И каждый из них напоминал мне о слишком многом.