— Вы тоже не за праздничным столом.
К чему допрос? Я допускаю, что библиотекарь, увидев Олэйстара, намекнул ему, что один из его студентов сейчас здесь. И вполне объяснимо, что, как ректор, он заинтересовался, кто предпочёл копание в книгах празднику, но, удовлетворив любопытство, можно бы уже оставить меня одну.
«В этом году фейерверк будет невероятным», — совершенно некстати вспомнила я, чувствуя, насколько чаще забилось сердце.
— Я возвращал книгу, — сообщил Оллэйстар и подошёл ближе. Вздохнул. — Давай опустим получасовые пререкания, — устало начал он, — где я предлагаю тебе составить мне компанию в праздник, ты обижаешься на непристойное, по твоему мнению, приглашение, но я, в конце концов, тебя уговариваю, предоставив не меньше пятнадцати достойных аргументов в своё оправдание.
— Всего доброго, ректор Оллэйстар, — гордо, как он и предсказывал, отчеканила я.
Хватит и того, что я знала, как выглядит его спальня.
Гадая как бы мне продолжить работу так, чтобы он не увидел, что именно меня интересует, я собиралась вернуться за стол, но Оллэйстар удержал за руку.
— Ты же понимаешь, что делаешь глупость? Или действительно считаешь, что я воспользуюсь ситуацией?
— Не с вашей репутацией, но я всё равно не соглашусь. — Вежливо улыбнулась я, но надолго моей вежливости не хватило. Потому что Оллэйстар притянул меня к себе, и мы снова оказались в положении, которое я помнила по первой нашей встрече в лаборатории. — Что вы делаете?
Голос должен был звучать громко и надменно, но какое там, если в голове мелькали недавние особо впечатляющие моменты бала.
— Уверена? — с весёлой насмешкой уточнил Оллэйстар.
Рианы, это невозможно! Стоять вот так невозможно. Бояться пошевелиться невозможно. Задерживать дыхание, только чтобы успокоить сердце тоже невозможно.
И не смотреть в загадочно мерцающие глаза.
— Абсолютно, — ответила я едва слышно, мечтая о том, чтобы он сделал уже хоть что-нибудь — или отпустил, или поцеловал.
— Как скажете, лиерра Грасс, — Оллэйстар аккуратно освободил мои руки и уверенной походкой вышел за дверь.
И ни разу при этом не оглянулся.
— Боги! — выдохнула я, оседая на подоконник, и прижимая руку к бешено колотящемуся сердцу. — Что это было?
Глава 28
Кажется, прошла целая вечность, прежде чем я начала соображать.
Можно ли считать меня идиоткой? Согласится разве что профессор Поберг и, пожалуй, Рик, если бы я рассказала ему о том, что происходит. Смешно, но именно он заметил то, что я пропустила — между нами с Оллэйстаром действительно что-то происходило! И это не мои фантазии, не плод ударенного влюблённостью сознания и не желаемое за действительное.
Случайностью мог стать шаруар. Случайностью оказалось неудачное покушение. Встречи в библиотеке тоже случайность, но не это.
Не его прикосновение и «в этом году фейерверк будет невероятным». Не приглашение. Не почти объятие.
До полуночи оставалось каких-то пять минут, но я не могла заставить себя вернуться к ктаранской газете, даже зная, что сейчас это мне действительно нужно.
Улицы опустели, и то тут, то там в окнах вспыхивали разноцветные огоньки. Я не смогла удержаться — улыбнулась, вспоминая, как меня саму в детстве развлекал Присли, пуская под потолок разноцветные искры, взрывающиеся фейерверками. Пусть без особой охоты, но тогда он ещё сохранял видимость, что у нас всё хорошо. Это было в то время, когда я ещё по-настоящему ждала каждый праздник.
Прекрасные годы, но такие лживые!
— Не знаю, кем ты меня считаешь, если думаешь, что я действительно брошу тебя одну в главный праздник года.
— Вы обо всех своих подопечных так заботитесь? — съехидничала я, давя улыбку, и повернулась.
— Можешь не верить, — рядом с моими папками Оллэйстар поставил тёмную бутылку с золотой надписью и два бокала, — но из трёх сотен студентов в настолько паршивом положении сегодня ночью оказалась лишь ты.
— У меня всё в порядке. — Я смотрела как он сам, без магии, открывает бутылку и разливает сверкающий пузырьками напиток по бокалам.
— Это я уже слышал. — Оллэйстар подошёл и протянул мне бокал, а раз с подоконника я так и не встала, сверху мой вид и правда должен казаться несчастным. — Уверен, ты в восторге от библиотеки и «Новостей Ктарана», особенно, в канун нового года.
Оллэйстар отсалютовал мне бокалом как раз в то мгновение, когда колокол в императорском дворце начал отсчитывать последние секунды уходящего года.
Десять. Девять.
Волшебный звон всегда слышно в любом уголке империи. И даже в академии я отсчитывала его удары.
Восемь. Семь. Шесть.
Оллэйстар протягивает руку и, приняв её, я встаю.
Пять. Четыре.
Несмотря на откровенный шаруар мне кажется, что сейчас мы гораздо ближе. Настолько, что я замечаю знакомые искры в его глазах.
Три. Два.
— За доверие и откровенность в новом году! — предложил он тост и вместе с последним ударом послышался хрустальный звон наших бокалов. — До дна, — весело напомнил Оллэйстар.
Это казалось мне непосильной задачей ровно до того момента, пока я не ощутила освежающую сладость на языке и сама не заметила как выпила всё.