Читаем Академия Льда и Тумана (СИ) полностью

— Ты правда собираешься идти в библиотеку сейчас? — с беспокойством в голосе спросил чемоданчик, переминаясь с одной стороны на другую, — Уже почти вечер...

— Не хочу больше ждать, — вздохнув, призналась я, — Мне кажется, с самого прибытия в академию я стояла на месте, и теперь сойду с ума, если не сделаю хоть что-нибудь...

— Ты ведь помнишь, что сказала Лика... — осторожно напомнил он, и я кивнула.

— Не волнуйся, я вернусь вовремя. Ты и оглянуться не успеешь. Мне всего лишь нужно взять несколько книг, связанных с забытыми языками. Скажу, что это нужно для доклада по истории. Думаю исса Бергора не будет против…


***

Выйдя из комнаты, я вынула из кармана карту академии, которую предусмотрительно прихватила со стола. Не хватало еще снова заблудиться, особенно сейчас, когда до встречи с Ликой оставалось всего несколько часов. Однако идти одной мне не пришлось. На лестнице меня встретил Кристер, и, коротко спросив, куда я направляюсь, заявил, что проводит туда.

В отличие от Джериана, он был довольно молчалив, и редко улыбался, если вовсе это делал, да и семейное сходство с секретарем, которого я все еще опасалась, нисколько не облегчало мне задачу, поэтому путь до библиотеки мы преодолели в полной тишине, но у самых дверей я не выдержала.

— Спасибо, что проводил. Тебе не обязательно сидеть со мной в библиотеке, если не хочешь, — тихо сказала я, — Там мне ничего не грозит, а потом я и сама могу вернуться в комнату...

— Роал сказал проводить тебя, — холодно ответил Кристер, сложив руки на груди, — Оставаться одной в такое время попросту неразумно, особенно если учесть, что сейчас происходит. Того, кто послал тебе ту записку, так и не нашли, — напомнил он, глядя на меня, как на неразумного ребенка, — Поэтому не глупи, и позволь нам присмотреть за тобой, пока все это не закончится.

— Ты прав, прости... Просто я не хочу быть обузой, — устало вздохнув призналась я, — Наверняка у всех вас много своих дел, а из-за меня...

— Не забивай этим голову, — ответил он, и тут же сменил тему, за что я была ему особенно благодарна, — Ты ведь не просто так сюда пришла? Что ты хотела найти?

— Мне нужны учебники, связанные с забытыми письменами. Расшифровать кое-что для доклада по истории... — я благоразумно решила не вдаваться в подробности, а старшекурсник не стал настаивать. Вместо этого он кивнул, и, задумавшись лишь на секунду, ответил:

— Тогда тебе нужна эта книга... — Кристер уверенно прошел мимо трех секций, подошел к большому книжному шкафу, который на первый взгляд ничем не отличался от других, после чего достал с восьмой полки увесистый фолиант и протянул его мне, — Вот. В ней собраны все забытые письмена и их значения. Будет быстрее с заклинанием поиска, — посоветовал он, — Оно есть на последней странице.

— Спасибо... — с улыбкой поблагодарила я, прижимая учебник к груди, — Если честно, я и не надеялась найти нужную книгу так скоро. Если бы не ты, я бы точно просидела здесь до самой ночи...

— Ерунда, — старшекурсник неожиданно мягко улыбнулся, — Если тебе больше ничего не нужно, то лучше отметиться у иссы Бергоры, пока библиотека не закрылась...


***

Вернувшись в комнату, я положила фолиант рядом с раскрытой тетрадью, пододвинула ближе поднос с булочками, и заварила чай. Мне предстояло долгое и кропотливое занятие, и я решила, что работать на пустой желудок — плохая идея.

— Ты быстро вернулась, — растерянно заметил чемоданчик, запрыгнув на соседний стул, то ли чтобы быть повыше, то ли чтобы было удобнее жевать булочки, и спросил, — Ну что, ты нашла нужную книгу?

Я кивнула, затем откусила небольшой кусочек маковой булочки, тщательно прожевала его и с удовольствием запила его горячим чаем. Хорошо!

— Мне помогли, — ответила я с улыбкой, открыв фолиант на последней странице с заклинанием поиска, и тут же исправилась, — Кристер помог...

— Племянник секретаря?! — чемоданчик даже не пытался скрыть свое удивление, подпрыгивая на месте от нетерпения, — Ты должна мне все рассказать! Где вы встретились? Как это случилось?!

— На лестнице, — не стала скрывать я, — Ничего такого... Роал попросил его и Джериана приглядывать за мной после лекций какое-то время...

Анстар с пониманием кивнул, полностью поддерживая идею старшекурсника, затем проглотил одну булочку, и снова заговорил:

— Новостей об отправителе до сих пор нет?

— Я и не ждала результатов так скоро, — со вздохом ответила я, покачав головой, — Честно говоря, я вообще не думаю, что Роал его найдет. Кем бы ни был тот, кто написал мне это письмо, он наверняка подстраховался... Иногда у меня такое чувство, что они всегда на шаг впереди меня...

— Не расстраивайся раньше времени, — сказал чемоданчик, проглатывая очередную булочку, — Все совершают ошибки, и твои враги — не исключение. К тому же у тебя все еще есть браслет, о котором никто кроме Лики не знает. А значит у тебя есть преимущество!

— Может ты и прав... — не стала спорить я, вновь углубившись в чтение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме