Фелиция насторожилась. Хоть Фирниэт и выглядел спокойным, улыбался ей, она все равно чувствовала, что он чем-то сильно обеспокоен. Своей улыбкой он больше хотел ее успокоить, чем показывал хорошее настроение.
Покончив с завтраком, они перешли в кабинет, полумрак которого располагал к подобным разговорам. Фелиция присела в кресло, ожидая, когда Фирниэт сам начнет говорить.
— Все повернулось таким боком, что мне пришлось доложить о происшествии стражникам — темных было четверо и мне тяжело было с ними справиться. Стражники, конечно же, вынуждены были меня допросить о том, что я знаю о нападении. Я сообщил, что они подозревают в чем-то мою студентку, подробности я опустил. Теперь они доложат об этом Императору, — Фирниэт тяжело вздохнул и опустил голову на руки.
— А что в этом плохого? — Фелиции, действительно, было непонятно, что здесь не так.
— Я уже говорил вам прежде, что Император может отдать приказ убить вас, если посчитает это необходимым для спасения силы Феллы от Валиданы, — напомнил Фирниэт. — Я не знаю, как он отреагирует и что сейчас у него на уме. Раньше, не зная вас, мне было все равно, но теперь я просто не могу допустить такого развития событий.
— Почему? Разве моя жизнь важнее жизни тысячей людей?
— Важнее, — Фирниэт поднялся и подошел к книжным шкафам. Он заметно
нервничал и пытался избежать встречи взглядами.
— Почему? — допытывалась Фелиция, хоть ей и так это было очевидно.
— Потому что у вас есть потенциал и вы сможете развить в себе все способности Феллы до высшего уровня, — похоже, Фирниэт нашел, чем оправдаться. — И с этими способностями и помощью других магов вы могли бы пойти против Валиданы и победить ее. Ваша сила нужна в вашем теле.
— Вы сами-то хоть верите в то, что говорите? — Фелиция усмехнулась. Ей чертовски хотелось услышать хоть что-то похожее на любовное признание, но она понимала, что Фирниэт найдет любой способ, чтобы этого избежать. И ее это злило.
— Мою силу можно отдать более способному магу, который сумеет правильно ею распоряжаться.
— И оставить вас без силы в Веллании? Вы в своем уме? — Фирниэт повернул голову к Фелиции, возмущенно сверкая глазами. — Или вы обратно на Землю хотите?
— Не хочу. Но я не пойму, почему вы так обо мне печетесь,— соврала Фелиция. На самом деле, она-то понимала почему.
— И хорошо, что не понимаете,— Фирниэт сказал это тихо, снова отвернувшись к книгам, но так чтобы Фелиция услышала. И сразу перешел на другую тему: — Послушайте, Фелиция, мне понадобится связаться с Императором и решить этот вопрос. Я пока не знаю, как это улажу, но после праздника я поеду в столицу. Я сделаю все, чтобы у Императора не возникло желания вас убивать. Обещаю.
— А если не получится? — Фелиции вдруг стало очень страшно. До нее только сейчас дошло насколько все серьезно.
Фирниэт долго молчал, разглядывая книги в своем шкафу. Казалось, он знал ответ, просто не хотел его называть.
— Тогда я вынужден буду пойти против Императора, — его голос был тверд.
Фелиция встала и тихонько подошла к Фирниэту. Он, увлеченный разглядываньем книг, ее не заметил.
— Есть много мест, где Император не сможет нас поймать,— тихо рассуждал он. — Другие миры, например. Вы не умрете, Фелиция. Я не позволю.
Вдруг Фирниэт резко повернулся и Фелиция оказалась в слишком опасной близости от него. Сзади был книжный шкаф, а прямо над ней вырисовывалось в полумраке лицо преподавателя, смотревшего на нее с явной нежностью во взгляде. Он выглядел несколько растерянным неожиданной близостью Фелиции, он не слышал, как она подошла. Фелиция слегка коснулась его руки и едва заметно улыбнулась, склонив голову на бок. Как ей хотелось, чтобы он ее обнял и в этих объятиях она смогла бы позабыть обо всем, спрятаться ото всех проблем, развеять печали. Ей как воздух нужны были его сильные, спасительные объятия. Фирниэт поступил иначе: неожиданно порывисто схватил руку Фелиции, которой она прикасалась к нему, крепко сжал в своей, и, наклонившись, быстро поцеловал. Сердце пропустило удар. Один. Может быть, два. Место на руке, где коснулись его губы, еще горело, а Фирниэт держа ее совсем легонько за пальцы, вел к двери из своего жилища. Фелиция очнулась только когда была на пороге и недоумевающе посмотрела на преподавателя.
— Вы меня слушаете, Фелиция? — видимо, он что-то говорил ей, пока вел на выход. — Вам нужно отдохнуть и подготовиться к завтрашнему празднику. Идите к себе. Майренн, наверное, вас заждалась.
Фелиция смогла только кивнуть и, высвободив свою руку из его, нежелающей отпускать, руки, прошмыгнула в дверь. Резко обернулась, уходя, и успела заметить на лице Фирниэта довольную улыбку, которую он быстро поспешил стереть, едва поймав ее взгляд.
Майренн была зла на нее — дулась и не хотела разговаривать. Она переживала, что с Фелицией что-то случилось, ведь подруга пропала на всю ночь.
— Я же пошла в комнаты к Фирниэту. Неужели это было не очевидно? — Фелиция была расстроена обидой Майренн.
— А сообщение послать не судьба? — Майренн все еще злилась.