- Так мы под утро только и заснули, - заулыбалась леди Моргана, мать Стефании, - мы с леди Ребеккой и леди Калерией сидели у них в комнате пили чай и разговаривали, а Светоний спал сном младенца. Мы вот тут подумали и решили, еще на денек задержимся, а завтра вернемся домой.
- Это хорошо, - согласился с ней внук, - просто полюбуйтесь деревней и вечером ложитесь пораньше, отдохнете перед дорогой.
- Нянюшка, ты же не покинешь нас? - задала Элиза мучивший ее вопрос, - мы хотим, чтобы ты жила с нами. Как наша с Германом бабушка по маминой линии.
- Элиза не спеши, - попросил ее Алистер, - все решится.
Мы остановились перед входом на территорию Храм.
- Ой, какой большой, - выдохнули сестры, - а внутри он должно быть очень красивый.
- Это правда, - поддержал их лорд Светоний, - пойдемте, я слышал здесь служит мой однокурсник Ноэль Никсон, если это действительно так, можно попросить его устроить нам маленькую экскурсию по Храму.
Мы вошли в Храм, народу было много, как и всегда по выходным дням, разбившись на пары, чтобы никому не мешать, переходили от росписи к росписи.
Родители леди Стефании шли неторопливо, внимательно рассматривая росписи, следом шел Шерлос с леди Калерией, которая нет-нет, да глазами искала сестру. За ними продвигался Алистер с Германом, порой приподнимая его на руках, чтобы мальчику можно было получше рассмотреть нарисованное. А Ребекка взяв за руку Элизу, а меня под руку была с нами.
- Нянюшка, как пообщались с сестрой? - с нетерпением спросила Элиза, - тебе леди Калерия понравилась?
- Конечно, и у меня такое чувство, - она глянула на меня, - что я всегда знала о том, что она есть, и мы обязательно встретимся. Как та самая половинка, которую от тебя отрезали и знаешь, что она бродит по земле и может быть ищет тебя, а ты ее. Хорошо мы все пообщались и леди Моргана приятная женщина, никак простить себя не может, что не поддержала дочь тогда, семнадцать лет назад. И едва не потеряла ее и внука. Счастье пришло в их дом, лорд Светоний, имя оправдывает вон как светится, - мягкая улыбка озарила ее лицо, - и ко мне тоже. Калерия уговаривает меня с ней жить, в городском доме.
- Нянюшка - бабулечка! - в глазах Элизы стояли огромные слезы, - не уезжай, пожалуйста. Пусть лучше леди Калерия в Фоксвиллидж почаще приезжает, Шерлос в Академии учится и леди Стефания здесь. А летом с папой и Германом на заставу отправимся, с сыном познакомишься.
- Упрямица ты, - улыбнулась бабушка, - вот зачем я вас стеснять буду?
- Да никого ты стеснять не будешь, - тихо ответила я, мы вышли на улицу, чтобы не мешать разговорами в Храме, - может действительно будет правильным до лета у Галенов пожить, тебе нужно здоровье поправить, окрепнуть. Сейчас супруг появится, как он решит, так и будет. Дом у него здесь в деревне, в нем места тоже достаточно. У отца двое сыновей маленьких в честь дедушек названы Герном и Гаем, я думаю, сумеем договориться и в гости их забирать, здесь лето более жарко и долгое, чем на заставе.
- Ты думаешь, он меня простит? - спросила бабушка, - получается, я его предала, оставила одного.
- Бабушка, а забери ты его собой, он бы маму мою в сундуке после гибели ее родителей не нашел, и потом через много лет не стал бы ее искать и я бы не родилась. Пойдем по кладбищу погуляем, оно старинное представители почти всех древних родов империи лежат на нем. Ты в Храме еще не раз побываешь, рядом с ним жить будешь. А наши не потеряют, Шерлос и Алистер знают, где нас искать.
- Да, Калерия мне рассказала, какая беда в замке приключилась и как девочку родственники отца забрали. Вот слушала я ее и будто в сказку погрузилась, как будто это не с нами все происходит, а где-то далеко-далеко и оттого так удивительно слушать, завораживает. Мне когда леди Виола и лорд Андреас рассказывали, как вы с Элизонькой познакомились, и как ты ее смерти спасла, я надивиться не могла, надо же такому случиться. Сколько чудес в жизни происходит, а мы их и не замечаем, принимая как должное, - рассказывала Ребекка, - я вот ночью с леди когда разговаривали, все думала, это ж какое чудо. Через шестьдесят лет меня нашли, оказалось и сестра у меня есть, а родственников как много. Хвала Черной Луне дожила я до этого момента, ну почивать на радости не будем. Будем дальше трудиться, - улыбнулась бабушка, - если позволишь быть рядом с тобой, с детками помогать буду. Учить всему, что сама знаю и умею.
- Бабушка, это даже не обсуждается, ты будешь с нами и это самое главное, - ответила я, - и нагружать тебя уходом за малышами никто не будет. Ты главное свои умения передавай и душой отдыхай, дома ты, с родными людьми.
- Ой, лорд Тримеер идет. Сейчас ругаться будет, - произнесла Элиза, - скажет, вы зачем бабушку по кладбищу водите.
- Нет, не скажу, - рассмеялся, появляясь рядом с нами супруг и целуя меня, - очень рад, что не пришлось вас в Храме высматривать, там же людей полна коробочка. Ну леди, познакомьте меня с вашей бабушкой.