Читаем Академия магического права. Брюнетка в законе полностью

Я покивала, пытаясь собраться с силами. Я жива и невредима, а кому-то повезло меньше, и им требуется помощь. На полу лежало несколько десятков человек, побывавших в сетях охранной системы. Кто-то со стоном пытался подняться, большинство же были без сознания. Находившиеся в холле советники вместе со службой безопасности уже пытались навести хотя бы какой-то порядок, оттаскивая неподвижные тела.

– Магическое истощение, – мрачно констатировал Сай. – Но в этом они виноваты сами.

– Виноваты?! – возмутилась я. – Может, и те, погибшие, тоже виноваты?

– Кара, это действительно так, – одернул он. – Одно из важнейших правил безопасности в Главном Атриуме: при включении сигнализации немедленно проследовать в квадраты защиты. И ни в коем случае не бежать в направлении Хранилищ.

И, хотя прозвучало это достаточно жестко, я поняла, что он прав. Только лучше от этого не стало. Оставив Сайруса продолжать обход, я с трудом доплелась до стоявшего неподалеку дивана и буквально рухнула на него.

Вокруг царила суматоха, в ушах звенело от шума и гама. Звучавший надо всем этим усиленный магией голос одного из советников утверждал, что ситуация под контролем, а также просил не паниковать и не покидать Атриум до прибытия следователей. Слушались его, разумеется, далеко не все, особенно в отношении паники. То тут, то там слышались рыдания.

Вскоре откуда-то с улицы раздался протяжный вой сирен, и в холл Атриума шагнул господин старший следователь в окружении десятка своих подчиненных. Оглядев масштабы происшествия, Андре Травесси начал отдавать быстрые и лаконичные команды, распределяя подчиненных и направляя их к группам уцелевших людей.

– Сообщите в управление, что требуется еще двадцать следователей, пусть незамедлительно прибудут на место. Свяжитесь с Академией Врачевания, здесь много раненых. Да, сообщите господину Теортану, что здесь потребуется и его помощь, – уверенным тоном диктовал Андре, увидев останки тел, устилающие злополучный коридор.

Внезапно мое внимание привлек приближающийся Сайрус. В руках он нес бессильно обмякшую Ники.

– Ники! – испуганно воскликнула я и подскочила с дивана, уступая место.

Сайрус осторожно опустил снежную волчицу, и та слабо застонала. И без того обычно бледное лицо девушки, сейчас напоминало гипсовую маску.

– Как тебя угораздило? – пробурчал оборотень.

– Что… со мной? – с трудом выговорила Ники, обводя нас взглядом затуманенных глаз.

– Магическое истощение, – с отвращением ответил Сай. – Сможешь встать только через пару часов. Вон, доктора появились, – кивнул парень на входящих в Атриум людей, одетых в униформу Академии Врачевания. – Они заберут тебя.

– Не хочу в больницу, – Ники всхлипнула.

– Что значит – не хочу? Ты даже через телепорт пройти не сможешь в таком состоянии!

Сайрус уже всерьез вознамерился прочитать лекцию по безалаберности, но его перебил уверенный голос старшего следователя:

– Попробую помочь. По крайней мере, вернуться в Академию сможешь.

Когда он успел к нам подойти, я не заметила. Да и судя по тому, как вздрогнули Сайрус и Ники, появление Андре Травесси стало неожиданностью и для них. Что было вдвойне удивительно, учитывая, как обычно оборотни чувствовали его приближение.

А Андре уже сел рядом с волчицей и притянул растерянную девушку к себе. Острыми удлинившимися клыками мужчина прокусил себе запястье и приложил окровавленную руку к губам Ники.

Я мысленно охнула, не понимая, что происходит. А вот на лице Ники, напротив, отразилось восхищение и изумление. Она бросила недоверчивый взгляд на господина Травесси, словно спрашивая – действительно можно?

– Пей, – спокойно подтвердил он.

Второго приглашения не потребовалось. Девушка приникла к ране и сделала несколько глотков. Когда же Ники отстранилась, на ее лицо вернулись краски. Мертвенную бледность сменил легкий румянец.

Андре внимательно осмотрел снежную волчицу и уточнил:

– Лучше?

– Да… спасибо, – с запинкой ответила Ники, даже не пытаясь вырваться из объятий старшего следователя.

Впрочем, тот отстранился сам.

– Прекрасно, – сказал Андре, вставая с дивана. – Отправляйся в Академию, тебя опросят завтра. А вы, – он перевел взгляд на нас с Саем, – пойдемте со мной.

Вслед за Андре мы прошли в дальний конец зала, где уже хозяйничали сотрудники его управления. При помощи небольших направляющих зеркал они быстро разделили пространство магическими экранами, создав несколько импровизированных кабинетов с молочно-белыми полупрозрачными стенами. Видимо, в них планировалось производить опрос свидетелей, пока сотрудники Академии Врачевания во главе с прибывшим господином Теортаном освобождали проход к остальной части здания от находившихся в коридоре останков.

– Быстро опрошу вас, и доставишь ее в Академию, – сказал Андре Саю, кивнув в мою сторону, и мы вошли в один из «кабинетов».

Коротким взмахом руки старший следователь поднял за нами защитный экран и приступил к расспросам:

– Основное мне уже известно из записей системы наблюдения, – он указал на свой визариум. – Я хочу знать, что сказал Рой Дангар? На визариуме отчетливо видно, что он что-то произнес.

Перейти на страницу:

Все книги серии Порядок и Хаос

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература