Читаем Академия магического права. Брюнетка в защите полностью

Сняв ближайший из светильников, Себастьян внимательно его оглядел, а затем развернулся и скомандовал:

— Едем в Золотую Галерею.

— Но там же… там же… все закрыто, — недоуменно охнула я.

— Не переживай, это не проблема, — коротко ответил Ян, подхватывая меня под руку. — Пошли.

Через пару минут мы уже выходили к площадке с флайверами.

Улица встретила порывом ледяного ветра, от которого я, одетая в тонкое платье с открытыми плечами, немедленно задрожала.

— Быстрее, — поторопил Себастьян.

Я тотчас завертела головой в надежде увидеть знакомый судейский флайвер. Но сегодня, видимо, Верховный судья дал своему водителю выходной. Мужчина уверенно вел меня к последней модели эксклюзивного флайвера марки «Призрак». Они, как я слышала, были выпущены всего в количестве трех экземпляров, каждый из которых отличался цветом и убранством салона. У Себастьяна флайвер, к примеру, был темно-синим.

Впихнув меня в открывшуюся при нашем приближении дверь, Ян проследовал к своему месту и приложил ладонь к специальной панели.

— Доброго вечера, ваша честь! — раздался приятный женский голос. — Уточните маршрут, пожалуйста.

— Золотая Галерея, — коротко ответил Себастьян, направляя флайвер.

Я чуть не завизжала, когда машина почти мгновенно взлетела вверх, заняв место в скоростном вип-коридоре полетов.

Себастьян же достал из кармана магофон и активировал вызов.

— Тео, доброй ночи, с праздником, — через пару секунд произнес он. — Прости, что беспокою, но мне нужна помощь. Ты можешь открыть «Симфонию Света»? Да, в Золотой Галерее. Представь себе, именно сегодня и нужны. Спасибо, скоро буду.

Ого! Насколько я знала, «Симфония Света» являлась одним из лучших магазинов, торговавших осветительными системами, люстрами и прочей подобной продукцией. Весьма дорогой продукцией. Вещи здесь были подобны произведениям искусства. Собственно говоря, в моей спальне дома были установлены люстры и бра из этого магазина.

А загадочный Тео, скорее всего, Теодор Соргейм — глава столичной Торговой Гильдии, которому принадлежит сеть этих магазинов. Видимо, с Верховным судьей они в приятельских отношениях. Иначе с чего бы господину Соргейму бросать праздничный стол и как простому продавцу выходить на работу?

Флайвер Себастьяна мчался с такой скоростью, что полет не занял и десяти минут. Припарковавшись на том самом злополучном месте, где в прошлый раз я протаранила его флайвер, Ян открыл дверь и скомандовал:

— Бегом ко входу, иначе замерзнешь.

Влетев в спасительное тепло здания, я перевела дух и только теперь в полной мере осознала, что происходит. Себастьян не отругал меня и не повел к ректору! Не сообщил о проступке отцу! Наоборот, Верховный судья с какой-то стати решил помочь мне, обычной студентке, скрыть «следы преступления»!

Но почему?

«Сначала браслет, потом решение моих личных проблем. Для одного поцелуя как-то многовато. Да и вообще, слишком удачно и вовремя Себастьян в коридоре появился…»

Додумать мне не дали. Зашедший следом Себастьян вновь подхватил меня под руку и потянул вперед.

В Золотой Галерее было достаточно людно. Празднично одетые посетители гуляли по переливавшимся праздничной иллюминацией переходам и сидели в многочисленных кафе и ресторанах.

Правда, времени на разглядывание обстановки практически не было: меня очень быстро отконвоировали к стоявшему в центре холла лифту. Я только успела заметить несколько лиц, которые явно узнали появившегося Яна и теперь изумленно смотрели на нас. Затем двери лифта закрылись, скрывая нас от любопытных взглядов.

Поднявшись на десятый этаж, мы пересекли галерею с магазинами, продававшими предметы интерьера и декора, и оказались в секторе, где торговали системами освещения. Огромный магазин, расположенный в самом центре коридора, в отличие от соседних, светился огнями. Стоящий на его пороге высокий темноволосый мужчина с любопытством следил за нашим приближением.

— Рад видеть, Тео. — Себастьян пожал мужчине руку. — И спасибо, что помогаешь.

— Ты помог мне гораздо больше, так что это просто небольшое одолжение, — ответил господин Соргейм и перевел любопытный взгляд на мою персону. — А своей спутнице ты меня не представишь?

— Это… — Себастьян запнулся. — Карина, моя… — и снова пауза, — знакомая. Именно ей и нужна помощь.

— И чем я могу помочь прекрасной девушке в праздничный вечер? — с улыбкой спросил господин Соргейм.

— Нужна осветительная система. Цепочка из тридцати единиц, с хрустальной чашей и добавлением смеси кардарской соли, — предельно точно ответил Себастьян, протягивая Тео остатки взорвавшегося светильника.

— И какой вандал так уничтожил эту систему? — Господин Соргейм с недоумением рассматривал поврежденный элемент.

— Он, точнее, она прямо перед тобой, — со вздохом ответил Верховный судья.

Теодор поднял на меня изумленный взгляд.

— Думаю, это было роковое стечение обстоятельств? — попытался оправдать меня глава столичной Гильдии.

— Именно так, — отчаянно соврала я, чувствуя, как к щекам приливает кровь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы