Глубокий шок – самое верное описание того, что я испытывала, видя, как смертельно опасная драконица осторожно берёт конфетки с руки Залиуса, который умудряется почёсывать её между надбровными наростами, ловко избегая острых шипов.
– А здесь точно опасно? – высказался Баргс. – У меня ощущение, будто нас взяли в качестве тягловой силы, а не защиты. Ну и делать комплименты нашим роскошным девушкам, конечно.
– И прекрасной Софи, – добавил Кайл.
А парень явно знает, с какой стороны хлеб маслом намазан. Умница!
– Часть мелкой нечисти на всём протяжении пути к нам не подойдёт из-за драконов. Опасна только серьёзная нечисть, крупная или очень быстрая. Пока рядом Софи – идём без страха, всё под её контролем, нам нужно только… развлекать нашу прекрасную, волшебную, чудесную леди. – Чоур обвёл взглядом дружный ряд студентов и многозначительно выгнул бровь, дожидаясь наших кивков.
Да-да, мы поняли намёк, профессор. Будем любить, уважать и обожать розовую смерть, пока она вновь не спрячется под землёй.
– Уважаемая Софи, – обратилась я к нашей защитнице и спутнице, – а вам здесь не скучно? Я ведь правильно понимаю, вы теперь будете бодрствовать, пока мы не уйдём и пока не закончится добровольно отданная сила некроманта? Может быть, есть возможность доставить вас к нам в академию Сантор? Мы бы вас подпитывали.
– Я привязана к месту упокоения, – грустно ответила драконица. – А во всём остальном ты права, Таянушка. Грустно. Развлекают, конечно, все эти нехорошие личности вроде охотников за артефактами, но в последнее время приходят редко. Я лежу, дремлю.
– То есть вы даже не упокоены как полагается? – возмутилась Айрина.
– Так, леди, давайте договоримся сразу, – строгим голосом произнесла Софи. – Я не настолько древняя, чтобы ко мне обращались на «вы» и шёпотом. Мне всего девятнадцать.
– Погибнуть в девятнадцать лет! – воскликнула Майя, подошла к драконице, погладила по розовой чешуе бережно и нежно. – Это ужасно несправедливо. Ты такая красивая! Наверное, все мужчины с ума по тебе сходили.
– Совсем нет. А всё из-за этих уродливых шипов, – пожаловалась Софи, склонив голову, и приподняла хвост, демонстрируя «уродство».
– Но ведь они совершенно великолепны, – возмутился Ян. – Какому идиоту могут не понравиться такие красивые шипы? А яд? Он ведь уникален по составу, из него можно сделать миллион разных зелий. Мне никогда не понять древних!
Он негодовал столь ярко, бурно и искренне, что Софи прониклась к нему нежными чувствами, поблагодарила и даже пообещала выдать порцию яда, раз уж тот настолько ценен, – чем окончательно покорила нашего умника.
– Что, Таяна, увели у тебя драконицу? – посочувствовал Райден, подкравшийся бесшумно и незаметно. – Притом дважды.
– Никого у меня не уводили. Софи – потрясающая драконица, самостоятельная и свободная от обязательств в отношении какого-нибудь ревнивого мага. Вот только нужно придумать, как её освободить и как питать, здесь ведь ей Земли помогают, энергия так и бьёт. У нас этого нет. Может, заранее заготовить артефакты, а затем обязать некромантов академии их пополнять? В общем, думаю. Она слишком замечательная, чтобы тосковать в Тёмных Землях. Со студентами ей будет хотя бы весело.
– Если ты сможешь – а тебе это под силу, по крайней мере, в теории, – я расскажу, где спрятан артефакт, который они все ищут, – словно бы мимоходом пообещала Софи. И прижалась розовым боком к Яну. – Так что ты там говорил, милый? В чём особенность моих шипов?
Увлечённо болтающий парень даже не заметил, что путешествие с драконицей они продолжают вдвоём. Мы же остановились там, где были, услышав сакраментальную фразу.
Залиус опомнился первым.
– Таяна, по возвращении в академию дашь мне список тех предметов, которые тебе не жизненно важны, усилим специализацию. Все полевые практики будешь проходить в Тёмных Землях: они помогают развить и усилить дар.
– С удовольствием, профессор. Но почему именно я? Вы ведь гораздо сильнее. И Никиас тоже. И вы дружите с Софи. Почему она вам раньше не рассказала?
– Потому что это женская часть артефакта, – догадался Ульс. – Именно поэтому все поиски были обречены на провал… Да! Это самое логичное объяснение.
– Можно поподробнее? – попросила Фредерика. – Нам ничего не понятно. Что за артефакт такой загадочный?
– Кадтанги владели уникальным артефактом из своего мира. Предположительно. Вся информация о них такая – теоретическая. Его свойства неизвестны, но то, что он обеспечивал защиту огромного княжества, говорит о многом. Судя по всему, они разделили его на две части, мужскую и женскую. Мужская, видимо, ушла из нашего мира, иначе бы она рано или поздно притянулась к женской. А женская, выходит, и создала аномалию, – медленно пояснил Ульс, выстраивая теорию на ходу.
– Боюсь даже представить истинную мощь собранного воедино артефакта, если одна половина разорвала пространство, зацепившись за вторую, находящуюся в другом мире, – проговорил Чоур, не скрывая, насколько его впечатлила эта информация.
– Так вот почему здесь так тепло – отголоски другого мира, – с благоговением произнёс Баргс.