Читаем Академия магии при храме всех богов 2 полностью

- Арт, ты боишься, что я сразу же отправлю тебя в Содружество? Во-первых, мне не нравится, что ты связан клятвой, это сильно ограничивает твои возможности. Во-вторых, для меня будет полезно, если вампиры узнают, что ты исполнил клятву. В-третьих, я не буду против, если потом ты вернёшься ко мне в академию. Ты меня слишком разбаловал. Не представляю, как я буду обходиться без твоей помощи.

- Счастлив служить, госпожа, - вампир моментально расцвёл.

Для меня такое счастье за гранью понимания, но портить Арту настроение я не собиралась. Втроём, я, Арт и Майн, мы прошли через портал и вышли в Порту. Было уже достаточно светло, но солнце ещё не взошло. Магазинчики стояли наглухо закрытыми, вместо шумного базара-развала был замусоренный пустырь. В окнах таверны горел свет, самый стойкий пьяница пытался петь, и его поддерживал храпящий хор. На дороге попалось тело матроса с ножом в боку. Убийца даже не подумал забрать оружие.

Шумно было только на пристани. «Морская черепаха» готовилась к отплытию. Матросы сновали туда-сюда. Капитан топтался на палубе. Завидев меня, он махнул рукой, приглашая подниматься. Я помахала в ответ.

В утренней мгле корабль казался особенно ненадёжной посудиной. Ни за какие бы коврижки не сунулась на это корыто, если бы не была уверена, что самый страшный шторм нам с Артом ни по чём. Про Майна не говорю, дроу давно мёртв.

Арт поддержал меня за руку и помог взойти на борт. Оказавшись на палубе, я нервозно передёрнула плечами. Знаю, что пираты с магами стараются не связываться, но путешествовать в обществе бандитов то ещё удовольствие. Жаль, выбора не было. Оглядев меня и Арта с ног до головы, Носик не стал тратить время на дополнительные приветствия, сразу перешёл к делу:

- Идёмте, провожу в каюту. Попрошу, по моей девочке без дела не гулять, - я не сразу поняла, что речь идёт о корабле. - Есть можете со мной. Так сказать, в стоимость включено.

Мы спустились вслед за капитаном, прошли по узкому пропахшему смрадом коридорчику и остановились у дверки довольно хлипкого вида. Капитан усмехнулся, глядя на моё выражение лица, толкнул дверцу и улыбнулся ещё шире. Каюта была метр в ширину и полтора метра в длину, освещалась через неровную относительно круглую дыру в стене. Назвать это иллюминатором у меня язык не повернётся. Стекло отсутствовало. Я порадовалась, что каюта выше ватерлинии. Из мебели здесь были только узкая лавка, видимо, заменявшая койку и табурет.

- Ночная ваза под столиком, - довольно сообщил капитан.

Ошибочка, табурет, как выяснилось, это стол. Стоп. Ночная ваза?! Под табуретом стоял прикрытый треснувшей крышкой горшок. Сначала я покраснела, потом побледнела, стиснула кулаки.

Носик рассмеялся:

- Располагайтесь! - и ушёл.

Затея потеряла половину привлекательности. Арт, даже не спрашивая разрешения, применил подряд два бытовых очистительных заклинания и устало опустился на обеззараженную лавку, сумки глухо стукнулись об пол. Я присела рядом. Попали мы. Путешествие будет не из приятных.

Я обернулась на дверь, любезно захлопнутую капитаном. Замок отсутствовал, закрыться можно было только на хлипкий крючок, который, уверена, слетит после первого же удара.

- Полагаешь, стая дельфинов-зомби была бы лучше? - спросила у Арта.

Вампир виновато улыбнулся и кивнул. Открыв одну из сумок, Арт достал одеяло и постелил на лавку, подал мне подушку. Кроме постельных принадлежностей в сумке оказался завтрак. Категорически отказавшись есть в одиночестве, я заставила Арта позавтракать вместе со мной. Действие зелья сходило на нет. Я неожиданно зевнула. Отодвинув пустую тарелку, я облокотилась о стену и прикрыла глаза. Корабль мерно покачивался, слышался плеск воды, в каюте пахло морем. Хоть обстановка и не располагала, я расслабилась. Наверное, меня начало укачивать, и я сама не заметила, как отключилась.

Когда я проснулась, обнаружила, что уже не сижу, а лежу на лавке. По ощущениям время далеко за полдень. Я потянулась, медленно села. Кажется, я неплохо выспалась. Я улыбнулась сначала безразличному ко всему Майну, столбом стоявшему под дверью, затем Арту.

- Госпожа, простите, но кажется, у нас проблемы, - напряжённо сказал вампир. - Мы должны были плыть на юго-восток, но три часа назад корабль развернулся и идёт в противоположную от первого храма сторону.

Глава 30

Ситуация меня скорее удивила, чем испугала. На вояж я решилась спонтанно: думала о плавании давно, но конкретных планов не строила. Свидетелей у нашего с Носиком разговора, насколько я знаю, не было, дроу не в счёт, слишком предан тёте. Получается, проблема сугубо местного разлива и, скорее всего, связана со вторым пассажиром. Меня же предупредили, что нелюдь интересовался характеристикой судна, но не маршрутом. Словом, я почти уверена, что Киран к происшествию отношения не имеет, а значит, я должна разобраться самостоятельно. Какая из меня богиня, если не могу заставить одного единственно мага соблюдать договорённости?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы