‑Готовишься? Чем занят, не въехал толком?‑Не видишь разве: тряпьё зачаровываю, чтобы поприкольней выглядело.‑Клёво! Из наших до такого никто не додумался. Вот, всегда говорил: настоящего чародея видно за версту!‑Брось расхваливать, колдовство испортишь. И так аляповато получилось, а от твоих речей и вовсе пятнами пошло, как будто в растворителе искупался. Лучше поделись свежими новостями.‑Жозе и Джо, прикинь, решили индейцами вырядиться. Ну, Джо я ещё могу понять, а Жозе‑то на кой оно сдалось? В знак солидарности с борющимися за свои права краснокожими? Сюэ как всегда хандрит ‑ типа, опять голова болит, не знаю, идти или лучше дома остаться; земляки её в чувство приводят, китайскими лечебными настойками отпаивают. Рут причёску новую сделала, в рыжую перекрасилась. Билли и Майкла, чтобы своими рожами праздник не портили, отправили на всю ночь пляжи от водорослей чистить. И Узара с ними ‑ будет знать в следующий раз, как наших девок обижать. А чтобы не сбежали, поставили им в надсмотрщики голема. Алехандро Тима напряг конкретной задачей ‑ изготовить порох, какой использовали в морских баталиях времён корсаров. Кому‑то, не знаю кому именно, пришла в голову идея ‑ при спуске корвета на воду салютовать из корабельных пушек.‑А не опасно? Они же ржавые. Ещё взорвутся на фиг…‑Почистят, наверное, перед использованием, где надо. А вообще у Алехандро пособие есть по канонирскому делу, там всё подробно прописано ‑ чем заряжать, куда стрелять. Потому ежели услышишь канонаду ‑ не пугайся, идут испытания! Да, у Жанны такое обалденное платье, она в нём настоящая принцесса! Я, правда, сам его не видел, Лиэнна рассказала, да ещё добавила, язва ‑ не иначе как мадемуазель Люсти мечтает закадрить какого‑нибудь Великого Мастера помоложе да посимпатичнее.‑И её отравленная стрела ехидства попала точно в цель.‑Ещё бы! На душе сразу так грустно стало, будто вместо туза вытянул даму пик. Вот и бегаю, пытаюсь интенсивным общением с друзьями заглушить душевную боль.‑Не горюй, мало ли что Лиэнна брякнет. Просто у Жанны, как я считаю, настоятельная потребность нравиться всем окружающим мужчинам, оставаясь для них королевой, завоевать сердце которой очень непросто. Придётся доказывать силу и искренность чувств, лучше всего совершением какого‑нибудь героического поступка в духе готических новелл. Дракона завалить, например.‑Хм. Насколько я помню западноевропейский средневековый эпос, там обычно всё плохо кончается. Чаще всего погибает от предательства рыцарь, а его дама сердца умирает от тоски. Уж лучше тогда, как в наших старых добрых сказках. Весёлым пирком, да за свадебку. Но вообще идея какого‑нибудь грандиозного свершения во славу любимой женщины ‑ не самая плохая, надо обдумать. Ну ладно, с тобой пообщался, побегу дальше. Ближе к десяти заваливай, пойдём праздновать!Больше Эрика до самого вечера никто не беспокоил, дав возможность спокойно завершить начатое. Перебрав несколько вариантов, он остановился на военной классике: золотом нанёс на рубаху позументы и погоны с аксельбантами, а на брюки ‑ изящные лампасы, заодно сделав верх белоснежным, а низ, включая туфли, глянцево‑чёрным. Окинув критическим взором завершённую конструкцию, остался в принципе доволен ‑ лишь бы продержалось до конца застолья.Незадолго до десяти, официального времени начала торжества, земляки сами забежали к нему.‑Готов? Ну у тебя и прикид ‑ прямо кадет ‑ отличник боевой и политической подготовки. Где такой раздобыл?‑Разве Гека не говорил?‑Не! У меня совсем из головы вылетело! Короче, то, что ты, Тася, видишь ‑ туфта сплошная!‑И как только у тебя язык повернулся назвать моё творение туфтой! Я два часа мучился! Попытался бы сам, не говорил бы так!‑Иллюзия, стало быть, ‑ оценивающе осмотрела позолоту Таисия. ‑ Неплохо, однако, сработанная ‑ если не присматриваться, не отличишь от настоящей. Смотри только, чтобы какому‑нибудь волшебнику по пьяни не приспичило снять с тебя чары.‑Бери с Таськи пример, ‑ подмигнул Гека. ‑ Пусть форма и не отливает фальшивой позолотой, зато какое богатое внутреннее содержание!‑Свои сальные шуточки прибереги для Жанки. Если смелости хватит к ней подкатиться.‑А ты сомневаешься? Вот опрокину стопочку, и вы меня не узнаете!‑Не волнуйся: едва ли мы так быстро забудем твой облик. Короче, пошли радоваться жизни!К моменту их появления в парадной уже прибыло большинство приглашённых, но празднество не начинали, дожидаясь припозднившихся. На сей раз пиршественная зала располагалась внутри гигантской пещеры ‑ с потолка свешивались сталактиты и летучие мыши, первобытную тьму разгонял фосфоресцирующий свет лишайников на полу и стенах, а гости рассаживались на сиденьях, вырезанных из каменных глыб или сталагмитов. Слегка, в пределах приличия, попахивало сыростью и плесенью, а в отдалении слышался стук падающих сверху капель и приглушённый плеск волн подземной реки. Не иначе как идею подобного сценария подсказал недавний визит гномов. Вполне вероятно, те именно так и проводят свои посиделки.Примостившись между Гекой и Олафом, Эрик ощутил идеально гладкую поверхность камня. Так отполировать ‑ изрядно постараться нужно, явно без магии не обошлось. Как и перетащить гору каменных глыб в Штарндаль. Оглядев присутствующих, он отметил знакомые по предыдущему празднованию лица; хватало и тех, кого Эрик видел впервые, а кое‑кто из бывших тогда сейчас отсутствовал. В частности, нигде не мелькало добродушного любителя закладки за воротник и разговоров по душам деда Василича.Его скромная персона не осталась без внимания окружающих ‑ правда, в основном из‑за необычной упаковки. Кое‑кто, любопытствуя, не поленился осмотреть её с максимально близкого расстояния и даже попробовать на ощупь. Иные выразили сожаление, что столь очевидная мысль не пришла им самим в голову хотя бы часом раньше. Впрочем, по мнению нашего героя, туалеты некоторых его однокурсниц в том не нуждались вовсе, и так впечатляя красотой и элегантностью. И Жанна тут действительно вне конкуренции ‑ её платье пусть и неярких расцветок, однако очень роскошное, явно ручной работы, или сделанное по заказу в спецателье, обслуживающем VIP‑персоны.Мы ведь толком ничего не знаем о её жизни до Академии, промелькнула мысль. А вдруг она из семьи миллионеров или отпрыск старинного княжеского рода, и может позволить себе такое, о чём он даже не смеет мечтать? Вот и разгадка её неприступности и аристократических замашек при внешней открытости к общению. Бедный Гека! Ему придётся изрядно потрудиться, чтобы не только понравиться ей, но и доказать искренность чувств её чопорной семейке.Сигнал, возвещающий о начале торжества, вернул его за праздничный стол. Мастера‑Иллюзионисты постарались на славу не только с оптикой, но и с акустикой: голос Архимага звучал так, как если бы они действительно пировали глубоко под землёй. Друг с другом приходилось общаться почти шёпотом: громкие звуки эхом отражались от стен, разносясь повсюду. Иллюзорная копия стоявшей во дворе новогодней ёлки весело поблёскивала огоньками из трещины в скале, и при наступлении полночи над ней зажглась радужная надпись 'Добро пожаловать, 2042й!'.В зале сразу стало оживлённее; собравшиеся поздравляли друг друга, в воздухе мелькали бутылки шампанского, сами собой стрелявшие вверх пробками и подливавшие шипучую жидкость в подставленные бокалы. Тарелки, салатницы, вазы также пришли в движение, перемещаясь меж столами и тем избавляя от необходимости просить передать от соседей понравившееся блюдо. К компании наших друзей подкатилась ваза, полная тропических фруктов; через минуту, когда она двинулась дальше, в ней мало что оставалось.Для увеселения насытившихся и слегка захмелевших гостей началась трансляция фильма 'Чародеи из Бирмингема', не так давно выпущенного в прокат студией 'Colibria Fictions'. Зрители с явным интересом принялись наблюдать за похождениями двух незадачливых колдунов, волею неудачного алхимического эксперимента перенесённых из Средневековья в современную Англию, комментируя увиденное:‑Чего он огня шугается, погасил бы, и дело с концом!‑Удирать от полиции как мелкие жулики ‑ верх пошлости даже для подмастерий. Какой школе магии они вообще обучались?‑Не воспринимайте, коллеги, так близко к сердцу творение индустрии грёз, работники которой никогда не видели настоящее волшебство.‑Оно и видно: кто ж палочкой кипяток в кастрюле помешивает? Тоже мне, поварёшку нашли!‑Да и столько мучений с переодеванием в одежды, приличествующие обществу, куда попали… Применили бы Иллюзорную Внешность, или, на худой конец, Отвод Глаз…Последняя реплика заставила Эрика беспокойно оглядеть себя. И лишь удостоверившись, что позолота ещё не слезла, он продолжил лицезрение блокбастера.Несмотря на ироничные замечания в адрес его сценаристов и актёров, никто не потребовал прекратить показ или запустить что‑нибудь другое, более реалистичное. Зато по окончании, стоило кому‑то предложить продемонстрировать 'этим киношникам' как надо чародействовать, так большая часть присутствующих тут же радостно повалила к выходу. Увлечённые общим потоком, наши друзья тоже оказались во дворе замка.Поскольку продюсеров и прочих представителей киноиндустрии на Санта‑Ралаэнне отродясь не водилось, профессионалы волшебства принялись, как и год назад, развлекать друг друга новейшими разработками научно‑магической мысли.‑Господа и дамы, прошу обратить внимание на усовершенствованную конструкцию Телепортационного Круга! ‑ вещала зеленоглазая красотка с оранжевыми волосами, одетая в костюм русалки. ‑ Входное отверстие окружено зеркальной оболочкой, позволяющей видеть происходящее поблизости от выхода.‑Однако и Стену Телепортации можно сделать прозрачной, ‑ возразили ей.‑Да, но Стена требует намного больших затрат энергии, и к тому же даёт видимость лишь спереди, а что там сзади ‑ кто ж его знает?‑Разумно, ничего не скажешь ‑ вдруг враг поблизости или зверь какой притаился в засаде? Первопроходцы Внеземелья должны оценить!‑А вот ещё крайне полезная вещь! ‑ завладел вниманием окружающих невысокий и внешне неприметный чародей в костюме Шерлока Холмса, даже с характерной изогнутой трубкой во рту. Пошарив в левом внутреннем кармане клетчатого пиджака, он извлёк небольшой продолговатый предмет.‑Выглядит точь‑в‑точь как обычная авторучка, но делать умеет куда больше! На самом деле ‑ миниатюрный магический элементаль многофункциональной направленности. Способен писать разноцветными чернилами, причём так, что написанное через некоторое время исчезнет ‑ по вашему желанию через час, день или год. Или стирать написанное, действуя не хуже ластика с растворителем. Более того, незаметным нажатием кнопки вы можете сфотографировать текст, а позже элементаль воспроизведёт его с точностью до последней запятой. И главная изюминка: даёт возможность писать чужим почерком ‑ даже эксперт‑графолог не отличит от оригинала.‑Криминальные боссы отвалили бы за твою штуковину целый чемодан разноцветных фантиков, ‑ усмехнулась стоявшая рядом тётушка, одетая по моде времён викторианской Англии. ‑ Держи её крепче, Джейми, неровен час потеряешь, а какой‑нибудь ушлый пройдоха найдёт и воспользуется ею отнюдь не в благих целях.‑И его даже не смутит невозможность понять принцип действия, ‑ подхватил с другой стороны длинноволосый бородатый мужчина лет тридцати в футболке с изображением голубя и надписью 'Make Love not War' по окружности вокруг него. ‑ Воспримет её как очередной навороченный гаджет, да и будет пользоваться в своё удовольствие, пока не сцапает полиция.‑Которая передаст ручку‑элементаля на исследование в какой‑нибудь шибко умный научный институт, ‑ смеясь, подхватила девица в сарафане. ‑ И учёные мужи напишут немало статей и даже защитят диссертации, описывая таинственный объект, не иначе как подброшенный на Землю инопланетянами.Продолжение Эрик смотреть не стал ‑ и не потому, что неинтересно, а по куда более прозаической причине острой необходимости посетить уборную. А заодно немного привести себя в порядок. Никем не замеченный, он вернулся в замок и, потихоньку обогнув столы, устремился в коридор мужского общежития.Умывание освежило, но ненадолго ‑ в тишине своей кельи, вдали от гула голосов и обилия впечатлений, на него волной накатила усталость. Выпитое приятно расслабило организм, появилось желание принять горизонтальное положение. Но если приляжет хоть на пару минут ‑ может и отключиться ненароком, а друзья продолжат веселиться без него. Нет, рано ещё искать ему покой. Лет через тридцать, возможно, он и предпочтёт тихую гавань житейского спокойствия бушующим волнам адреналина. Но не сейчас.Вернувшись в пиршественную залу, Эрик обнаружил в ней изменения: часть столов и стульев сдвинуты в сторону, а на освободившемся пятачке под тихую музыку вальсировали несколько пар. Видно, кому‑то из магов пришла в голову идея организовать бал. Жаль, Вин нигде не видно, пригласил бы обязательно. Вместо того он присел на свой сталагмит, меланхолично дожёвывая оставшийся на тарелке салат и запивая тот красным вином. На соседнем столике бутылка лимонада, однако дотянуться до неё вряд ли получится, вставать же облом, слишком хорошо уселся, подтащить заклинанием ‑ формула никак не вспоминается, а потому придётся довольствоваться находящимся в пределах досягаемости. Народу в 'пещере' не так много ‑ где‑то с дюжину, да ещё пять пар на танцплощадке. Одну из них составляли Фэн и Исикэ; Эрик ощутил лёгкое беспокойство ‑ как бы не опоздали они с Экзорцизмом. И даже сожаление оттого, что втравили приятеля‑китайца в весьма сомнительную авантюру. Не добавила оптимизма и сценка, как высокий импозантный мужчина в дорогом костюме и самом расцвете сил приглашает на очередной круг Жанну. А Гека, небось, ошивается с остальными во дворе, фокусы смотрит. Потом опять начнёт жаловаться на неблагодарную к нему судьбу. Сам виноват, такие шансы упускать нельзя. И хоть лично его происходящее никак не касалось, всё равно немного обидно за беспутного приятеля. И, чтобы загасить нахлынувшую меланхолию, плеснул в себя сразу полстакана.‑Белый танец! ‑ объявил из темноты некто потусторонний, и пары распались, чтобы образоваться вновь.‑Пойдёшь танцевать? ‑ послышался голос сбоку.‑Конечно, Вин, ‑ машинально ответил он, ещё погружённый в себя.‑Опять ошибся, ‑ серебристый смех стал ответом.Эрик повернул голову. Весь хмель мгновенно испарился из тела.Рядом сидела Лайта.‑Принимаешь приглашение? ‑ весело спросила она, ‑ или оробел слегка?Расписаться принародно в собственной трусости? Ну уж нет, не дождётесь! Рывком поднявшись с места, наш герой галантно подал колдунье руку, и в тот же миг они очутились среди прочих пар.Никто и никогда не обучал Эрика искусству классического танца. Единственная в их городишке хореографическая школа тихо прекратила своё существование с развалом Красной Империи; функционировал, правда, какой‑то полуподпольный кружок, но никто из его бывших одноклассников туда не ходил. А потому, чтобы не выглядеть совсем уж неуклюжим болваном, он старался двигаться в такт, не отдавливая при том ног партнёрши. Лайта явно чувствовала его неловкость, но не иронизировала, скорее пыталась подбодрить: исходящие от неё флюиды укрепляли его дух, придавая уверенность в собственных силах. В отражении зрачков её чарующих глаз он видел, как раздвигаются, уходя к горизонту, стены замка, увлекая за собой его обитателей, а иллюзорные своды пещеры поднимаются вверх, до самого неба. Темп музыки становился всё медленнее, и в какой‑то момент Эрик осознал, что они уже не двигаются, а просто стоят, обнявшись, посреди бескрайней пустоты мира, лишь им принадлежащего. И, повинуясь внезапно нахлынувшему из самых глубин естества животному инстинкту, он жадно впился в её приоткрытые, призывно зовущие губы.