Читаем Академия магов. Тетралогия (СИ) полностью

– Извини, если разбудил. У нас здесь день уже в разгаре. На Санта‑Ралаэнне отвыкаешь от существования часовых поясов, вот и случаются накладки.

– Ничего страшного, я всё равно собиралась скоро вставать. Ты, кстати, первый, кто вспомнил обо мне после отъезда из Штарндаля!

– Надеюсь, не последним буду. Просто у всех нас сейчас обилие новых впечатлений, а чуть соскучимся друг по другу, так и начнём перезваниваться. Честно говоря, и я выбрал бы более удобное время для беспокойства, но так уж сложились обстоятельства. Короче, теперь уже мой черёд просить о помощи.

– Конечно, чем смогу. В чём проблема?

– О двух товарищах из ваших краёв неплохо было бы подробные справки навести. Они учились в Академии на первом потоке. Некие Брино Мистгейм и Нейл Логендрю. Сейчас продиктую их координаты, минуточку….

– Нейл Логендрю? Кажется, слышала это имя, но где именно, не помню.

– Так звали Пропавшего Ученика.

– Ага, поняла. Неужели всё‑таки нашёлся?

– Сильно сомневаюсь. Но надо установить точно. И здесь вся надежда на тебя. За мной не заржавеет.

– Да чего там, пустяки. Я этим летом всё равно дома оставаться не собираюсь, хотя куда податься, пока не решила. Теперь, по крайней мере, есть конкретная цель.

– Погоди, не въехал – хочешь всё лето пропутешествовать автостопом?

– Как придётся… В любом случае в родной Блейденсвилль уже не вернусь.

– Но почему? Поссорилась с роднёй?

– Нет, всё намного хуже, – голос Лиэнны, сдавившись, стал прерывистым, – я такого даже предполагать не могла, когда покидала Санта‑Ралаэнну. Представляешь, Он ищет меня!

– Который со шрамом?

– Да. Едва оказалась дома, мать сразу заявила – приходил тут мужчина, спрашивал тебя. Показала нарисованный Джо портрет, и она его опознала. Сразу кольнуло неприятным предчувствием, но худшее, как оказалось, впереди. Пообедали, ушла в свою комнату, вдруг слышу – маманя с кем‑то по мобильнику болтает. Сначала думала: приятелю своему Плику звонит, а потом слышу – приехала, завтра ждём в гости. Поскольку речь явно про меня шла, поинтересовалась потом, кто собирается заявиться. Представляешь – именно Он!

– Во как! Получается, родная мать заложила! Но почему!?

– Я тоже вначале так подумала и потребовала объяснений, но она лишь растерянно хлопала глазами: мистер Катхедер, мол, очень просил сообщить, когда появишься, дело у него к тебе очень важное. А кто такой этот мистер, и зачем понадобилась ему, спросить ума не хватило. Лишь потом дошло – на неё наложили чары! Я ведь схожим образом тоже чуть не лишилась своего концентратора. Поэтому, не вступая более в пререкания, попросту сбежала той же ночью. Дождалась, когда мать заснёт, собрала вещи и бегом на экспресс до Логрэна. А для отвода глаз записку оставила – уехала в Эдинбор, шотландскую родню повидать. Надеюсь, это на некоторое время собьёт их с толку.

– Но, может, ты преувеличиваешь опасность, и товарищ тот ничего дурного не имел в виду?

– Вряд ли. Я не знаю, что ему на самом деле нужно, но твёрдо уверена – ничего хорошего. А вдруг он хочет сделать со мной то же, что и с бабушкой?

Похоже, у Лиэнны мания преследования, причём в довольно острой форме. Но сказать ей о том напрямую – обидится ведь. Надо бы подбодрить, а ещё лучше – убедительно продемонстрировать иллюзорность овладевшего душой страха. Но как – с чугунной головой сразу не сообразишь. Поэтому Эрик ответил дипломатично:

– Я думаю, всё намного проще. Но не стану разубеждать. Значит, ты сейчас в Логрэне?

– Да. Сняла комнатушку в мотеле на самой окраине, назвалась чужим именем. Некоторое время собираюсь пожить здесь, осмотреться и обдумать планы на будущее. До возвращения в Штарндаль ещё так далеко! Скорей всего, махну на континент, во Францию или Германию, но вначале проедусь по твоим адресам.

– Если и впрямь угрожает опасность, то с моей стороны грешно нагружать какими‑либо поручениями.

– Пустяки, тем более ты столько раз меня выручал! Однако давай адреса, а то заболтались совсем, ещё забудем про них.

– Диктую, записывай. Нейл Логендрю, Виндгроуз, Редфокс‑стрит, 8. Брино Мистгейм, Бирминдэг, Рогери‑проспект, 34, 19. По возможности, разумеется. Жаль, мы сейчас разбросаны по всему свету, но уверен – если кто‑либо из нас окажется в беде, многие поспешат на помощь, пренебрегая личным благополучием.

– Спасибо на добром слове. Надеюсь, до такого всё же дело не дойдёт. Ну, ладно, – вздохнула Лиэнна. – Как чего разузнаю, звякну обязательно. А сейчас извини, какое‑то странное шуршание за дверью.

– Понял. Если что, не стесняйся…, ‑ но собеседница уже отключилась.

Вовремя – буквально через минуту появился Гека, тащивший целый пакет в фирменной упаковке.

– Ближайшая аптека, к сожалению, оказалась закрыта на учёт, пришлось целый квартал чесать до другой. Короче, тут на все случаи жизни, мало ли чего ещё приключится! Вот жаропонижающее, глотай, а я запить принесу. Как самочувствие, хуже не стало?

– Умеешь подбодрить, однако.

– Это я к тому – если что, не волнуйся, надо будет, и «Скорую» вызову.

Перейти на страницу:

Все книги серии Академия магов

Похожие книги