И вообще, какой смысл обсуждать вещи, в том вряд ли нуждающиеся. Судя по настрою друзей, принятие девушек в команду – вопрос практически решённый. Ещё вчера, поговорив с Лиэнной, он убедил её не выступать против кандидатуры Рут. Если именно она – агент врага, тот сразу почует неладное и затаится. Или примет соответствующие меры предосторожности. Лучше усыпить бдительность. Заодно договорились держать в секрете содержание письма Милицы – англичанка упорно хотела вначале взглянуть самой на Лейфарнский госпиталь.
– Не проще ли передать письмо в следственный отдел Гильдии, или напрямую Архимагу? – недоумевал Эрик. – Пусть разбираются, это их работа.
– Понимаешь, мне нужно удостовериться самой. В конце концов, чья бабушка там работала? Да не волнуйся, лезть напролом не собираюсь, просто осмотрюсь. Хотя, – призадумалась Лиэнна, – если твоя догадка верна, было бы неплохо повидаться с Билли.
– На кой он тебе сдался? По‑моему, именно там ему самое место.
– Согласна. Но прими во внимание: вряд ли мистер Бэйкинс преисполнен глубокой благодарности к тем, кто запихнул его в дурдом. А значит, если я хоть немного разбираюсь в психологии, есть неплохой шанс получить от него крайне интересные сведения о бывших «друзьях».
– Идея неплохая, спорить не стану, но раньше следующего лета едва ли осуществимая.
– Когда‑нибудь оно наступит.
– Но как ты собираешься проникнуть внутрь? Там же наверняка охрана! Вдобавок, если верить сообщению, довольно‑таки нечувствительная к магии.
– О том ещё будет время подумать. Целый учебный год впереди! Не волнуйся, лезть напролом не стану. Да, – запнулась Лиэнна, словно засомневавшись, говорить дальше, или нет, – перед поездкой отдам то письмо тебе. Если не вернусь, передашь его Гарозиусу?
– Глупости не говори. Тебе ни в коем случае нельзя ехать одной, – и, чуть промедлив, – быть может, у меня получится составить тебе компанию.
– Спасибо, но не в этот раз.
– Почему?
– Слишком приметный. Шучу. А если серьёзно – из‑за незнания языка и местного менталитета придётся постоянно опекать тебя. А с обычаями американскими я сама не слишком‑то знакома. Будь то турпоездка, командировка по делам фирмы или романтика медового месяца – выкрутились бы потихоньку. Эх, если б можно было взять помощником кого‑нибудь из местных…
– Тогда остается порекомендовать вновь обратиться к Джо, – пожал плечами Эрик. В глубине души он даже обрадовался отказу.
– Скорей всего. Лучшей кандидатуры всё равно пока не просматривается.
– Единственное неудобство: придётся посвятить в тайну.
– Из нескольких зол выбирают меньшее, – вздохнула англичанка. – Ладно, ближе к делу попытаюсь его уговорить.
– Выяснить бы вначале, кто на другую сторону работает. Не пыталась прощупать тех, с кем выходила на связь из Франции?
– Без толку. Общаются совершенно искренне. По крайней мере, фальши я не заметила.
– И всё же одна из них виновна! Будешь спорить?
– Нет, – покорно согласилась Лиэнна. – И это очень печально. Девчонки ведь в принципе неплохие…
Про себя Эрик подумал тогда – уж если не компаньоном в поездке, так хоть здесь помочь. Раздобыть три свитка Истинной Речи – задача сложная, но выполнимая. Особенно если времени отпущено предостаточно.
А пока, благо будут в одной команде, приглядеться к Рут – так же, как и Гека вовсе не собирался отказываться от подозрительности в отношении Исикэ.
И под самый занавес, уже собираясь откланяться, попросил заодно навестить и предков Нейла – если получится, конечно.
– Джо не смог выбраться к ним?
– Да как‑то не решился просить его тогда. Может, зря, не знаю. Но ему и так предстояла нелёгкая миссия по розыску Мастера Джейкобса.
– Благословившего на студенчество Билли и Майкла?
– Именно. Жаль, найти не получилось. В Стримвотер‑виллидж, куда‑то к северу от Буффало, официальном месте регистрации, он давно уж не проживал. Впрочем, на иное я и не рассчитывал. Если злодей матёрый, взять его за шкирку будет весьма непросто.
– Может, оно и к лучшему, что так получилось. Неизвестно, чем могла закончиться подобная встреча.
– Согласен. Поэтому и рекомендовал не пытаться знакомиться лично.
Вопреки ожиданиям Эрика, их первый после возвращения в Штарндаль общий сбор начался отнюдь не с решения организационных вопросов. Внимание присутствующих приковывал чемоданчик, принесённый Олафом.
– Очень полезная в нашем хозяйстве штукенция, – пояснял Фэн, загадочно улыбаясь. – Как только подойдут мои неторопливые землячки, сразу покажем и расскажем!
– Да вон они уже идут! – воскликнул Жозе, заметив появившихся на выходе из Штарндаля Сюэ и Вин, добавив нетерпеливо, – можешь начинать!
Олаф, однако, предпочёл дождаться момента, когда китаянки присоединились к остальным, и лишь после этого открыл чемоданчик. Внутри оказалось устройство, отдалённо напоминавшее портативную радиостанцию.
– Вау! – восхитился Гека. – Технический аналог магометра? Или даже Определителя?
– Бери выше! – подмигнул Фэн. – С помощью данного изобретения, настоящего чуда конструкторской мысли, мы сможем болтать по «мобилам» здесь, на Санта‑Ралаэнне!