— Ур-р-ра-ах! — одна из голов гидры издала боевой крик и плюнула в графиню Тайтаррелла огнём.
— А-а-а-а-а-а! — леди Сандра с визгом отпрыгнула в сторону, уронив седло, которое она уже час безуспешно пыталась закрепить на спине магического животного, — проклятая тварь! Мерзкая рептилия! Вонючая гадина!
— Ур-р-ра-ах! — на этот раз в магессу полетело уже пять плевков.
— Четвёртый провал. Я смотрю, вы серьёзно настроены на вылет из Академии, — наблюдавший за отходящим кораблём Мастер Рейнгарс вздохнул и с укоризной посмотрел на пытающуюся потушить платье графиню, — напоминаю, альмуэлийские гидры прекрасно понимают речь других существ. А ещё они отличаются феноменальной злопамятностью и мстительностью. После практики, если выживете, отправляетесь на пересдачу основ взаимодействия с магическими существами.
— Мастер Урунварго любит повторять: «с гидрой нужно обращаться как с женой, узнавшей, что вчера ночью ты был не на дежурстве, а в баре с цайскими танцовщицами[25]
», — улыбающийся Сантьяго с энтузиазмом хрустел яблочком, не забывая по очереди поглаживать каждую из пяти голов гидры.Хитрый оборотень одним из первых нашёл общий язык с ездовой рептилией. Секрет его успеха был прост. Вместо того, чтобы сразу кинуться седлать магическое животное, он заказал у местных рыбаков два ведра свежей рыбы и где-то разжился букетом цветов.
Пока гидра пыталась понять, зачем ей вручают перевязанную алой ленточкой растительность, грифон умудрился подойди достаточно близко, чтобы почесать одну из голов за рогами и начать нашёптывать комплименты о её роскошной чешуе.
Ну а уж когда на пристань поднесли рыбку, гидра окончательно растаяла и позволила оборотню беспрепятственно оседлать себя.
Остальные решили не рисковать, и также заказали свежую рыбу и цветы, но хитрые рептилии быстро поняли, что могут выторговать себе куда более интересные презенты, поэтому адептам и леди Ольской пришлось раскошелиться ещё на три ящика кальмаров и пять вёдер устриц.
Однако двум леди, Марго и Сандре, так и не удалось оседлать магических животных.
— Где были их мозги, когда они решили обозвать своих гидр мерзкими ящерицами? — Себастьян в сотый раз посмотрел на старинные часы, украшающие центральную башню адмиралтейства, и с раздражением пнул корабельный трос, — мы могли выехать ещё полчаса назад.
— Ну почему ты не можешь просто сожрать свою вонючую рыбу и дать мне тебя оседлать?! — воскликнула Марго, пытаясь скрутить рептилию магией.
- Ур-р-ра-ах! — очередной огненный плевок заставил девушку с визгом присесть, прикрывая голову защитной сетью.
— Как можно не знать, что гидры невосприимчивы к магии? — оборотень злобно зашипел и уселся на швартовочный кнехт[26]
.— Если Мастер Рейнгарс их сейчас утопит, его оправдает любой суд, — меланхолично отметит Джастин, — своим поведением они подставляют под удар всю группу.
— Не представляю, зачем их отправляют с нами? — Себастьян подпёр подбородок кулаком и задумчиво посмотрел на море, — насколько мне известно, маги поддержки никогда раньше не проходили практику в Тинтаре.
— Мне больше интересно, чего ждёт Мастер? — Беатриса погладила свою гидру по одной из длинных шей и подёргала кожаные ремни, проверяя надёжность креплений, — он ведь мог попросить укротителей привести уже осёдланных рептилий. Или попросить их помочь нам.
— Судя по всему, это часть внеплановой проверки.
—Апчхи!
— Леди, может вам стоит подождать в здании? — Джастин повернулся к чихнувшей Иримэ и расстегнул пряжку плаща, — здесь холодно, а сколько ещё продлится ожидание — неизвестно.
— С-спасибо, — замёрзшая русалка с головой укуталась в предложенный князем плащ, — но я не готова спасаться бегством, всё ещё не настолько пло...
— Ложись! — совершив немыслимый прыжок, Мастер Рейнгарс сбил ирию и Джастина с ног, закрыв их своим телом, а через мгновение, деревянный столб, возле которого стояла Иримэ, пробил тяжёлый арбалетный болт. — Джера`нга э`рз а`й`верго!
Несостоявшийся убийца выпрыгнул из охваченной пламенем часовой башни адмиралтейства, увернулся от летящего в него кинжала и на ходу открыл экстренный портал. Однако, добраться до магического перехода ему было не суждено. Второй кинжал инкуба попал в цель.
Нелепо взмахнул руками, мужчина рухнул на булыжную мостовую, спугнув стаю чаек и напугав случайных прохожих.
— Ша`й`вараролле ус шар маго`ргх`а`й! — Беатриса первой из адептов оправилась от шока, накрывая часть пирса магическим щитом, — бегом сюда!
Решив, что жизнь им дороже самомнения, Марго и Сандра подхватили жалкие останки некогда пышных юбок, и резво помчали на защищённую часть причала.
— Я не слышу чужой магии, — всё ещё лежащий на мостовой ёрм выпустил ментальные щупы и начал тотальное сканирование территории, — попробую увеличить зону поиска.
— Швва`ха`д эр шэ`йгра! — с ладоней Мастера Рейнгарса посыпались небольшие поисковые пауки, — никому не покидать пределы купола!
— Поиск затруднён, здесь работает какой-то артефакт, — отчитался Джастин.