Читаем Академия мертвых душ. Целительница полностью

Представляю, что она теперь обо мне думает.

Впрочем, это было совсем не важно. Какая разница, кто и что подумает. Вчера, когда магистр Лэнсор рассказывал мне о случившемся, участь Лартиссы уже виделась мне ужасной. Но это были только слова. А сейчас я столкнулась с этой правдой сама, лично.

Лартиссу действительно никто не помнит. Пожалуй, кроме ее бабки. Каким-то невероятным образом помню я и магистр Лэнсор. Полагаю, он — потому что для него это жизненно важно: не вернет Лартиссу, не получит свой артефакт.

А я… Может, просто с ним за компанию. Да и надолго ли хватит этой нашей памяти. Вдруг к вечеру и я ее забуду? И тогда у бедняжки не останется никаких шансов…

— Эй, ты куда? — крикнула Марисса мне вслед. — Аудитория в другой стороне!

— Я знаю. Но у меня дела.

— Какие дела? Через пять минут начнутся занятия.

— Важные, — бросила я через плечо. — Очень-очень важные.

Куда важнее, чем какие-то там занятия.

Глава 20

К тому времени, как я остановилась перед дверью, ведущую в офис Гариетты, история Лартиссы была подробно изложена в моем дневнике.

Я не только описала встречу с лесной ведьмой, ее настоятельную просьбу найти внучку и то, с какими квадратными глазами ввалился в мою комнату магистр Лэнсор, чтобы поведать о внезапной забывчивости абсолютно всех. Если забывчивость постигнет и меня, неплохо бы знать, кто такая Лартисса. Так что ко всем этим событиям я добавила еще и полный перечень слухов, что ходили по академии. Я старалась быть максимально внимательной, чтобы не упустить ничего. А когда закончила, погладила дневник по новенькой обложке. Надо же, уже второй раз он меня спасает. На удивление полезная вещица, оказывается.

Разумеется, ни в какую канцелярию я обращаться не стала. Магистр Лэнсор слишком уж оптимист, если думает, что моя заявка не ляжет в тот самый шкаф, который и так ломится от всякого рода прошений. Нет, если кто и поможет, то наша кастелянша. По слухам, они были дружны с леди Полиной еще тогда, когда та только прибыла в академию — растерянная и напуганная, как мы все.

Гариетта была на месте. Полагаю, после того как ее каморка преобразовалась в офис, она вообще без необходимости из нее не выходила. Да это и кстати.

— Леди Ксения! — радостно встретила меня она. — А почему не на занятиях?

— У нас… отменили, — соврала я.

Обманывать, конечно, нехорошо, но если сказать правду, кастелянша напустит на себя строгость и отправит меня грызть гранит науки. Правильно сделает, конечно, но сейчас время дорого. Кто знает, когда этот странный вирус забывчивости заденет и меня.

Одно дело говорить королеве: «Я точно помню, у вас была подруга», и совсем другое — «Я тут у себя в дневнике написала какую-то чушь про вашу подругу. Не вспомните ли вы что-то похожее».

— Вижу, твоя форма в порядке, — отметила Гариетта. — Значит, не за новой пришла. Зачем же тогда?

— Ну так, поговорить… — неуверенно выдавила я и покосилась на чайник.

— Поговорить — это хорошо, поговорить — это я завсегда, — заулыбалась Гариетта. — Ну садись, чайку заварим. Я, знаешь ли, чай с кухни не заказываю. Он там, конечно, вкусный и по рецептам сделанный, а все же свой, на травках куда уютнее.

Я кивнула, соглашаясь. Ну конечно, не об уютности чая я сейчас думала. Мне предстоял непростой разговор, и я понятия не имела, с какой стороны к нему подобраться. Все-таки по-настоящему хитрить я не умею. Верх моих талантов в этой области — сказать, что занятия отменили. А потому, как только Гариетта разлила чай по кружкам и уселась за столик, сказала все как есть.

— Мне нужно попасть в королевский дворец! Это очень важно и очень срочно.

Гариетта вздохнула, как мне показалось, разочарованно.

— И ты туда же.

— Куда — туда? — не поняла я.

— Да нету у меня прямого доступа во дворец, как вы все думаете, — проворчала она. — Я действительно помогала собираться туда и леди Юлии, и леди Полине, но только после того, как их туда пригласили! Пригласили, понимаешь? Подобрать платье, подучить манерам — это я могу. Но только когда приглашение исходит из самого дворца.

Она покачала головой и посмотрела на меня с укоризной.

— Уж от тебя-то я не ожидала. Не похожа ты на наших вертихвосток, которым лишь бы жениха благородного найти.

— Да я и не жениха… Зачем мне жених… — совершенно искренне возмутилась я.

— Да? — Гариетта все еще смотрела на меня недоверчиво. — А что тебе тогда в этом дворце понадобилось?

Я вздохнула. Да уж, объясниться будет непросто.

— Мне нужно будет поговорить с Ее величеством королевой Полиной. О ее подруге, Лартиссе, — я вздохнула. — Но вы ее наверняка не помните.

— С чего это я ее не помню? — возмутилась Гариетта. — Чай, из ума еще не выжила.

— А вы помните?

Пожалуй, изумление на моем лице было слишком уж явным.

— Ну да, Полинкина подруга. Тихая девочка, неразговорчивая. Оно и понятно: в лесу выросла с бабкой-ведьмой. Зато добрая очень и толковая. Я всех своих помню, кого одевала, — обиженно продолжила Гариетта. — И размеры помню, хоть через десять лет спроси. Твои вот тоже не забуду.

Перейти на страницу:

Похожие книги