Читаем Академия мертвых. Основы погодной некромантии полностью

— Служба магической помощи!

Алекс.

Не мог прийти чуть позже?

— Объект изучения был неожиданно спасен проходившим мимо некромантом! — хмыкнул Закери.

— Изучение объекта временно приостановлено! — мстительно поправила я.

— Закери, ты совершенно не умеешь разговаривать с девушками! — объявил Алекс, едва открыла дверь. — Что это за исследования, объекты?

Явно рисуясь, поклонился. Вручил мне тяжеленную корзину — внутри подозрительно звякнуло.

— Бутылка эльфийского — и я прочту тебе краткий курс общения с красивыми леди! — Беннетт с наглой усмешкой окинул взглядом застеленный полотенцем стол, остатки растолченных трав на бумажке и бутылку в руке Закери. Цокнул языком. — Шелдон, Шелдон!

— Бутылка вина — и я прочту тебе курс общения с красивыми леди, у которых голова не только для ношения шляпки! — в тон ему отозвался Закери.

Эти двое определенно нашли друг друга.

— Бутылка… — начал Алекс.

— Еще слово о бутылке, и я прочту вам, мальчики, курс общения с погодницами, которым надоело быть мебелью, — перебила я.

Закери с Алексом переглянулись, заулыбались. Беннет прошептал:

— Бутылка, говоришь? — и продолжил со смехом, выставив руки перед собой: — Стеклянная емкость! Я оговорился!

По дороге в парк мне пришлось поторапливать постоянно пререкающихся парней. Закери явно нравилось подтрунивать над Алексом, а тому — отвечать. Слушать их перепалки было забавно, если бы парни в процессе не останавливались.

Отбой тут, хоть и поздний, имелся. После трех ночи студенты могли перемещаться по территории академии в одном направлении — в библиотеку. А она находилась во дворце.

Вышли мы около двух, однако судя по тому, что я слышала о лемурах, их так просто не поймать. Не хотелось бы лишиться первых выходных из-за нарушения комендантского часа. Я уже собиралась предложить парням самим ловить ННП, как мы пришли. Закери и Алекс разом замолчали. Шелдон деловито огляделся, довольно кивнул, заметив неподалеку желтые огоньки.

— Я загоняю, вы караулите, — распорядился он. — Алекс, лезь в кусты. Энжди, спрячься вон за тот вазон! Беннетт, не убиваем, а ловим. Энджи, подхватишь смерчем и держи. Они будут верхом идти, по веткам.

Мы послушно заняли свои позиции. Я ничего не понимала в ловле лемуров, поэтому, вызвав небольшой смерчик, затаилась за мраморной вазой с петунией. Алекс, побурчав для приличия, затаился в кустах. Видимо, высшая справедливость все же существует. Не подсунь Беннетт мне задание, не пришлось бы ему изображать зайчика.

Некоторое время ничего не происходило. Пели цикады, шуршал ветер в вершинах деревьев. То тут то там в ветвях вспыхивали желтые огоньки. В свете плавающего неподалеку от вазона шара-фонаря плясала мошкара. Дурманяще, крепко пахла петуния. Порхали у крупных цветов, точно крохотные птички, бражники.

А потом за деревьями раздался голос Закери:

— Ути-пути! Цып-цып!

И неожиданно вспыхнувшие ярко-желтые огоньки ринулись в нашу сторону. Они перемещались очень быстро! Я только и успела, что запустить смерч в самую гущу. Поймала лишь несколько листьев. Сеть Алекса тоже никому вреда не причинила. Опутала сучок.

— Да, — задумчиво почесал шею Закери, подходя к нам, — загонный метод не работает. Будем ловить на живца.

Достал из кармана манго, подбросил, вынул нож и, аккуратно разделив на три части, протянул нам по кусочку.

— Алекс, ты налево, мы направо.

Беннетт скривился, понюхал манго, но ничего не сказал. Кажется, ему самому уже начала надоедать шутка с лемурами, и он был не прочь поскорее с ними разобраться.

— Нежить ест манго? — шепотом удивилась я, когда мы пробирались по темным аллеям, обходя огоньки по дуге.

— Конкретно эта — обожает. Бананы, персики, дыню, все сладкие фрукты и ягоды. — Закери сцапал меня за руку и заставил пригнуться.

Дальше мы продолжили путь на корточках, изредка выглядывая из-за ровно подстриженных кустов. Когда подобрались ближе к желтым огонькам, Шелдон знаками показал, что он положит приманку на дорожку, а я должна буду поднять в воздух лемура, решившего ее съесть.

Позавидовав умению Закери бесшумно передвигаться, я замерла с вызванным смерчем. Вспомнилась монетка на занятии с деканом. Я ее так и не смогла поднять без разрушений. А мышь Дастина — легко. Почему?

Додумать не успела — один их шариков слетел с ветки вниз и превратился в забавного зверька. Огромные глаза, круглые ушки, тонкие пальчики и пятка на задних лапках. Длинный, голый, с редкими волосками хвост. Коричневая шерстка, будто присыпанная золотым порошком. Сами вы лемуры!

Кусочек сочного манго с аппетитом уплетал самый настоящий долгопят. В смысле долгопят-нежить. Хотя я никаких признаков разложения не заметила. Зверушка выглядела очень живой и была размером с большую крысу. А светящиеся шары из них получались с теннисный мячик. Ужимаются, что ли? Наверное, это побочный эффект от их «оживления».

Долгопят тем временем слопал половину манго и настороженно заозирался. В ветвях, облюбованных его сородичами, противно звякнуло. Потом еще раз. Длинную дребезжащую трель я отлично узнала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтическая фантастика

Похожие книги